045_I’m Sorry I love You IV(对不起,我爱你4)

2023-07-18 21:23:4808:02 759
声音简介

文 本


ElementaryIntermediateI’m Sorry I love You IV (C0045) 

A: ... so, I said, ”let’s take a break.” And since that night, I’ve been waiting for him to call, but I still haven’t heard from him. You don’t think he’s seeing someone else, do you?

B: Come on, don’t be so dramatic! I’m sure everything is going to work out just fine.

A: You think so? Oh, no! How can he do this to me? I’m sure he’s cheating on me! Why else wouldn’t he call?

B: But, you two are on a break. Theoretically he can do whatever he likes.

A: He’s the love of my life! I’ve really messed this up.

B: Come on, hon. Pull yourself together. It’s going to be alright.

A: But I... I still love him! And it’s all my fault! I can’t believe how immature and selfish I was being. I mean, he is a firefighter, it’s not like he can just leave someone in a burning building and meet me for dinner. I’ve totally messed this up!

B: You know what, Veronica, I think you should make the first step. I’m sure he’ll forgive you...

A: No, this is not gonna happen! I... I’ve ruined everything....

B: Hey... do you hearsomething? Guess what? It’s your lovely firefighter!

C: When I had you, I treated you bad and wrong dear. And since, since you went away, don’t you know I sit around with my head hanging down and I wonder who’s loving you.






中级‐ 对不起,我爱你(4) (C0045) 

A:所以,我说“我们冷静一下吧”。然后从那天晚上起,我就一直在等他打电话来,但是都没听到他的消息。你觉得他是不是在和别人约会了?

B:哎呀,别想太多了!我肯定一切都会变好的

A:你这么觉得吗?他怎么能这么对我?我确定他搞外遇了!不然为什么他不打给我

B:但是,你们俩正处于冷静期,理论上来说他想做什么都可以的

A:他是我的挚爱!我真的搞砸了。

B:哎哟,亲爱的,振作起来,一切都会好的。

A:但是我…我还爱着他!都是我的错!不敢相信我怎么这么幼稚和自私。他是个消防员,他当然不可能把人留在着火的建筑物然后跑来和我吃晚餐。我完全搞砸了!

B:你知道吗,Veronica,我觉得你应该迈出第一步。我相信他会原谅你的…

A:不会的,不可能了!我…我毁了一切…

B:诶…你听到什么声音了吗?猜猜怎么了?是你可爱的消防员来啦

C: (男主开始唱歌,who’s loving you的歌词)




讲 解


take a break【休息一下;分开一段时间】stop having a romantic relationship for a short time. take a break本身的意思是“休息一下”,比如说你的朋友已经连续工作了十几个小时了,你感觉到他满脸倦容,你就可以说

>>- You look so tired, maybe you should take a break. –你看起来很累,也许你该休息一下。
但是如果在恋爱关系中,对方对你说take a break可不是什么好事,你可以联想成“让这段恋爱关系休息一下”,言下之意就是“分开一段时间,冷静一下”,注意不同的人对于这个有不同的理解,对于有些人来说这并不意味着break up(分手),只是暂时的分开,但必然是两人感情出现了一点问题的。但是对于有一部分人来说,这基本上相当于分手状态,可以与其他人约会了。



on a break【处于冷静期】we’re on a break= we are not dating. 即如果你和你的伴侣take a break之后,你就可以说we’re on a break. 确切地说并不算是彻底的分手,只是双方冷静一下,处于暂时分开的状态。但是!!不同的人也会有不同的理解,有的人认为这就是冷静期,有的人认为这就是分手了。
在老友记里有一个很著名的梗就关于on a break, 几乎贯穿了全剧。故事大概是这样的Racheal和Ross屡次争吵之后,有一次Racheal提出we should take a break.


在Ross看来这就是分手了,于是他去酒吧喝酒,然后…emm发生了一些事儿,好吧就是sleep with another girl. 这让Racheal很生气,认为他出轨了,最终导致两人真的分手了。Ross一直强调的是“We were on a break”,这期间的出轨不能算是出轨。Rachel则认为他们没有分手,他在给自己找借口,所以不同的观念就会导致一些误会。



hear from sb【得到某人的消息】


be seeing someone【与某人约会,交往】when you are seeing someone, you’re dating them .对于不同的人来说可能程度不同,有的人认为这是比较serious,就是男女朋友的意思了,有的则认为是比较casual的,只是一个约会,我在seeing A的同时还可以seeing B。

>> I am seeing her. It has been a while. 我在和她交往呢,有一段时间了。
>> As far as I know, she's not seeing anybody. 据我所知,她还没有男朋友。



don’t be so dramatic【不要这么戏剧化,不要小题大作】 dramatic的意思是“戏剧性的”,叫某人不要这么戏剧化就是让他们“不要太夸张,太小题大作”了。比如说有一天你的闺蜜和你抱怨说她给男朋友打了好几个电话他都不接,他是不是不爱她了,会不会和别的女生在约会,这时候你就可以说come on, don’t be so dramatic,别小题大作,胡思乱想了。


cheat on sb【对某人不忠】if you’re cheating on someone, you’re kissing or even having sex with somebody who’s not your wife/husband/girlfriend/boyfriend. 注意,不要和cheat sb搞混了,cheat sb的意思是欺诈,诈骗,而cheat on sb是指在一段恋爱关系中对某人不忠。


mess sth up【搞砸】cause sth to be spoiled by inept handling. 口语化的说法,意思是“把某事弄糟,搞砸”。Sth可以放中间,也可以放后面,mess up sth
>> An error like that could easily mess up an entire day’s work. 那样的错误会使一整天工作轻易付诸东流。


pull yourself together【振作起来,打起精神,恢复镇定】to become calm after being so angry or upset that you were unable to behave in a sensible way. Kinda like “calm down, be organized,stop crying, relax and take a deep breathe.” 中文释义是“振作起来”,可以用来安慰鼓励别人,比如说别人在向你哭诉自己不好的遭遇,感到非常沮丧的时候,就可以说I know you can pull yourself together. 也可以表示“冷静一点,控制下情绪”,当对方生气而表现的很激动的时候,让他pull yourself together


immature 【不成熟的】behaving in a way that is not sensible and is typical of people who are much younger.说一个immature可不是说他年轻,而是说他不够成熟,很幼稚,是一种贬义的说法。Mature表示“成熟的”,im是具有否定意义的前缀,所以immature是“不成熟的”,我们很熟悉的possible(可能的)和impossible(不可能的)也是相同的道理,类似的单词还有很多,遇到就记一下哟。

>> Your toilet jokes are not funny, stop being so immature.你关于马桶的笑话一点都不好笑,不要再这么幼稚了。

>> Gini acts like she’s 16, she’s so immature. Gini表现的好像才16岁一样,她太不成熟了。

>> God,you and your friends always act so immature. 我的老天,你和你的朋友总是这么不成熟。



selfish【自私的】a person who only thinks about themselves, not care about others. self表示“自己”,ish后缀加在后面变成形容词,意为“像…一样,有…特质的”合在一起就是“自私的”



安慰别人常说的话


Everything is going to work out just fine


Everyting is gonna be fine


It’s going to be alright
其实不过大同小异,只是几个单词换着使用而已,不用太拘泥于用alright还是fine

>> Everything is going to work out just fine, we’ll find your puppy, don’t worry.一切都会好的,我们会找到你的小狗,别担心。
>> don’t worry, Everything is going to work out just fine, I’m sure he still loves you .别担心,一切都会好的,我确定他还爱你。


【表达总结】


休息一下,分开一段时间:take a break


得到某人的消息:hear from sb


与某人约会:be seeing sb


不要小题大作,不要戏剧化: don't be so dramatic


对某人不忠:cheat on sb


处于(恋爱的)冷静期:on a break


搞砸某事:mess sth up


振作起来:pull yourself together


一切都会好的:everything is going to work out just right / it's going to be alright



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动