И цвета, и шмели, и трава

2021-10-30 00:31:5701:31 1407
声音简介
И цветы́, и шмели́, и трава́, и коло́сья,
И лазу́рь, и полу́денный зной...
Срок наста́нет – госпо́дь сына блу́дного спро́сит:
«Был ли сча́стлив ты в жи́зни земно́й?»

И забу́ду я всё – вспо́мню то́лько вот эти
Полевы́е пути́ меж коло́сьев и трав –
И от сла́достных слёз не успе́ю отве́тить,
К милосе́рдным коле́ням припа́в.
1918

麦穗、芳草、蜜蜂、花木,
蔚蓝的天空,中午的酷暑……
大限一到,上帝便问游子:
“你在尘世生活得可幸福?”

可我已经把一切都忘掉,
只记得芳草和麦穗间的那条小道,
甜蜜的泪水使我来不及回答,
就伏在仁慈的膝下颂祷。
(戴骢译)

用户评论

表情0/300

听友243736580

打卡打卡

Yummysun 回复 @听友243736580

你真是速度哈哈哈!