The Little Prince Chapter 2-1

2022-05-18 06:25:0406:02 299
声音简介

作者:安托万·德·圣·埃克苏佩里

朗读:Jayden

 

Chapter 2-1

 

So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago. Something was broken in my engine. And as I had with me neither a mechanic nor any passengers, I set myself to attempt the difficult repairs all alone. It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.

 

我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上发生了那次故障。我的发动机里有个东西损坏了。当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。这对我来说是个生与死的问题。我随身带的水只够饮用一星期。

 

The first night, then, I went to sleep on the sand, from any human habitation. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice. It said:

 

第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上。我比大海中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多。而在第二天拂晓,当一个奇怪的小声音叫醒我的时候,你们可以想见我当时是多么吃惊。这小小的声音说道:

 

“If you please - draw me a sheep!”

 

“请你给我画一只羊,好吗?”

 

“What!”

 

“啊!”

 

“Draw me a sheep!”

 

“给我画一只羊…”

 

I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best portrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.

 

我象是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。我使劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看。我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。这是后来我给他画出来的最好的一副画像。 

 


That, however, is not my fault. The grown-ups discouraged me in my painter’s career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.

 

可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。这不是我的过错。六岁时,大人们使我对我的画家生涯失去了勇气,除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来再没有学过画。

 

Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment. Remember, I had crashed in the desert from any inhabited region. And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fainting from fatigue or hunger or thirst or fear. Nothing about him gave any suggestion of a child lost in the middle of the desert, from any human habitation. When at last I was able to speak, I said to him:

 

我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。而这个小家伙给我的印象是,他既不象迷了路的样子,也没有半点疲乏、饥渴、惧怕的神情。他丝毫不象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。当我在惊讶之中终于又能说出话来的时候,对他说道:

 

“But - what are you doing here?”

 

“唉,你在这儿干什么?”

 

And in answer he repeated, very slowly, as if he were speaking of a matter of great consequence:

 

可是他却不慌不忙地好象有一件重要的事一般,对我重复地说道:

 

“If you please - draw me a sheep...”

 

“请…给我画一只羊…”



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
The Little Prince

英文版的小王子来了

by:阅耳动听

The Little Prince

《小王子》是一本写给成人的童话。书中对生活和人性作了意蕴深长而理想主义话的叙述。"Oneseesclearlyonlywiththeheart.W...

by:岁岁_愈见最美的自己

The little prince

《Thelittleprince》isastorywrittenbyAntoinedeSaint-Exupery.Oneofthegre...

by:听友91336479

The Little Prince

英文原版audiobook

by:WhitneyXM

The Little Prince

Ialwaysbelievethateveryonehasalittleprinceinhisorherheart.

by:朵拉在白夜

The Little prince

随时随地,聆听原汁原味的英文故事!欢迎订阅微信公众号:美高学生带你读更多精彩互动等你来

by:美高学生带你读

The little world

这个专辑,是一个remix专辑。主要以三个摇篮曲为主旋律,制作出的氛围音乐。我以小王子的故事情节命名,或许你也能听出其中的故事。《Thelittlewor...

by:Feiqin