Auf eine Lampe
Eduard Mörike
Noch unverrückt, o schöne Lampe, schmückest du,
An leichten Ketten zierlich aufgehangen hier,
Die Decke des nun fast vergeßnen Lustgemachs.
Auf deiner weißen Marmorschale, deren Rand
Der Efeukranz von goldengrünem Erz umflicht,
Schlingt fröhlich eine Kinderschar den Ringelreihn.
Wie reizend alles! lachend, und ein sanfter Geist
Des Ernstes doch ergossen um die ganze Form –
Ein Kunstgebild der echten Art. Wer achtet sein?
Was aber schön ist, selig scheint es in ihm selbst.
灯咏
爱德华·默里克
仍坚守于此,美丽的灯盏啊,你盈盈
系挂于轻细的链,装点
如今几被遗忘的娱乐室之顶。
你白色大理石灯罩的边缘编绕有
金绿色铜砂织就的常春藤环,
灯罩上一群孩童欢喜地围圈而戏。
何其迷人的一切!笑着,而柔和的
认真之魂倾洒于整个形式——
名副其实的艺术品。谁在意它呢?
美的东西,但见福乐自足。
(贾涵斐 译)
用户评论