声音简介
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【译文】
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
【注释】
谢太傅:即谢安(320~385),字安石,陈郡阳夏(jia三声)人,东晋政治家,死后被追赠为太傅。
内集:把家人聚集在一起。
与:和,同。
儿女:子侄一辈的人。
文义:文章的义理。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急。
欣然:露出高兴的样子。
何所似:像什么。
胡儿:即谢郎,字长度,小名胡儿。谢安二哥谢据的长子。
差(cha一声)可拟:大体可以相比。差,大体;拟,相比。
未若:不如,不及。
因风:借着风势。因,趁、乘。
即:就是。
公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫(yun四声),谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。
[文学常识]太傅:官名。西周始置,为辅弼君王的重要大臣。
刘义庆(403-444),彭城人,南朝宋国文学家。宋宗室,袭封临川王,《世说新语》是其组织文人编写的一部文言致人小说集,记载汉末指东晋时期士大夫的言谈、逸事。
音频列表
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
查看更多
用户评论