关注微信公众号「Albert英语研习社」, 获取本节目图文讲义。
Four years after its formation, Neuralink has provided no evidence that it can treat depression, insomnia, or a dozen other diseases that Musk mentioned in a slide. One difficulty ahead of the company is perfecting microwires that can survive the “corrosive” context of a living brain for a decade. That problem alone could take years to solve.
formation [fɔːrˈmeɪʃn]
<名> 形成;创建。这里指一个公司从无到有的创建过程即the founding of a company。
depression [dɪˈpreʃn]
抑郁
insomnia [ɪnˈsɑːmniə]
失眠
slide [slaɪd]
作动词表示“滑动”,引申出去后slide作名词可以指PPT中每一页独立的“幻灯片”,另外slide也可以指 “滑梯”。
perfect [pəˈfɛkt]
完善;使完美
microwire [ˈmaɪkroʊwaɪər]
微传线
corrosive [kəˈroʊsɪv]
字面意思是“腐蚀性的;其破坏作用的”,也可以有引申义,比如一个人“在一个腐败的环境里”英文可以说in corrosive environment。
context [ˈkɑːntekst]
字面意思是“上下文”,也可指“语境;环境”。
对《麻省理工科技评论》这篇文章感兴趣的同学可在公众号「Albert英语研习社」后台回复“马斯克”,获取全文内容。
主播:周邦琴Albert
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司全球员工英文讲师
●24岁自学成为同声传译
●25岁为瑞士联邦总统翻译
用户评论