关注微信公众号「Albert英语研习社」, 获取本节目图文讲义。
Novak Djokovic, the top men’s player in a sport with its share of meltdowns and misbehavior, became the first No. 1 disqualified from a Grand Slam singles tournament after he inadvertently struck a line judge with a ball hit in frustration at the United States Open on Sunday.
share [ʃer]
have one’s share of something指在某方面有许多自己的经历和遭遇,通常指不好的事物。
《老友记》中Monica是一位厨师,有一次她发现报纸上评论家却对她厨艺的评价非常糟糕,Joey当时就安慰她说道:“I have my share of bad reviews.”意思是他也有过类似经历,在演戏方面经常被批评。
meltdown [ˈmeltdaʊn]
最初指的是核反应堆的“堆芯熔毁”,后来可引申指一个人彻底崩溃,情绪失控。
misbehavior [,mɪsbɪ'hevjɚ]
不好的行为;不端的行为
disqualified [dɪsˈkwɑːlɪfaɪd]
指“被取消资格的”。对应的动词是disqualify(取消…的资格)。
Grand Slam single tournament [ɡrænd slæm ˈsɪŋɡl ˈtʊrnəmənt]
大满贯单打锦标赛
世界四大网球公开赛(简称四大满贯):
美国网球公开赛(US Open)
澳洲网球公开赛 (Australia Open )
法国网球公开赛 (French Open )
温布尔登网球锦标赛(Wimbledon Championships)
inadvertent [ˌɪnədˈvɜːrtnt]
无意的
line judge [laɪn dʒʌdʒ]
边线裁判
in frustration [ɪn frʌˈstreɪʃn]
沮丧地;挫败地
主播:周邦琴Albert
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司全球员工英文讲师
●24岁自学成为同声传译
●25岁为瑞士联邦总统翻译
用户评论