How should we treat rude people? Fight backand hurt them? Or should we show compassion?
我们应该如何对待粗鲁的人呢?抗争然后伤害他们吗?还是应该同情他们呢?
Most of us have been there. Somebody says somethingreally hurtful and, before you know it, you’ve lashed out back at them. When youfeel you’re under attack, most people attack back, or run away. But a moreevolved response would be to show compassion.
Most people you meet are fighting adifficult battle. They’re battling with stressful jobs or difficultrelationships. If someone is really mean to you, it means he or she is nothappy. Hurting people hurt people. So be kind. What they need is healing, notanother beating. It’s tough, but if you can be compassionate, people will benicer and things will be better.
It doesn’t mean we should put up withabuse. Kindness doesn’t mean weakness. So take appropriate action, but becompassionate.
Compassion for others begins withcompassion for yourself. Be kind to yourself and then spread the kindness topeople you care about, people you feel neutral about, and people you can’tstand.
我们大多数人都有过这样的经历:一个人说了很伤人的话,我们还没有真正反应过来,就开始猛烈地回击。当我们觉得被别人攻击了,要么反击,要么逃跑。然而,更成熟的做法是抱有同情心。
大部分你遇到的人都在为生活而战斗。他们或许正在与充满压力的工作斗争,或许正在一段复杂的关系中挣扎。如果一个人对你很刻薄,那他一定不幸福。受伤的人才会伤害别人,所以对他们友善一些。他们需要疗伤,而不是再次受到打击。这很难做到,但是如果你能抱有一颗同情心,人们会友善一些,事情也会好转一些。
这并不是说,我们应该忍受别人的虐待。友善并不是懦弱。采取适当的行动,但要心怀怜悯。
对他人的同情心源自对自己的怜悯。对自己友善,再把这份善意传递给那些你关心的人,那些你没什么感觉的人和那些你无法忍受的人。
云苹幸福密码
好喜欢这个
Sherrie苏 回复 @云苹幸福密码:
非常感谢