医大学生们如今表示"要参加国家考试",政府"不再举行补考"

2023-10-19 23:10:5901:38 1.3万
声音简介

微信群现在每天进行真题打卡,公众号在更新《小王子》《200篇韩文外刊精读》《100个韩国语俗语》等专辑,欢迎大家一起学习交流~

公众号:韩语学习及资源分享

韩语资源分享qq群:947806837

韩语学习交流微信群:sjjjya 



의대생들, 뒤늦게 "국시 보겠다"…정부 "추가 응시 불가"

医大学生们如今表示"要参加国家考试"...政府"不再举行补考"


[앵커]

국가시험을 거부했던 의대생들이 뒤늦게 시험을 보겠다며 구제 요청에 나섰습니다. 그동안 혼란을 일으킨 데 대한 사과는 없었습니다. 정부는 다시 시험을 볼 수 있도록 하는건 어렵다고 했습니다.배양진 기자입니다.

[主播]

拒绝参加国家医学考试的医大学生们如今表示要参加考试,并要求对他们进行救济。但对于之前引起的混乱没有表示要道歉。政府方面表示很难再让学生们参加补考。杨成镇记者报道。


[기자]

전국 40개 의과대학과 의학전문대학원 본과 4학년 대표들이 내놓은 공동 성명입니다. "의사 국가시험을 보겠다"는 겁니다. 학생 본연의 자리로 돌아가겠다며 국민 여러분의 지지를 부탁드린다고도 했습니다. 하지만 뒤늦게 다시 시험을 보겠다고 하면서 양해를 구하거나 사과는 없었습니다. 

[记者]

这是全国40所医科大学和医学专业研究生学院本科4年级学生代表发表的共同声明。即"要参加国家医学考试"。声称自己会回到学生本来的位置,希望得到国民的支持。但是对于迟来的要参加考试的要求,却没有请求谅解或道歉。


앞서 의대 정원 확대 등에 반발한 의대생들이 응시를 거부하면서 의사 국가고시 일정은 지난 1일에서 8일로 이미 한차례 늦춰졌습니다. 지난 4일엔 의사협회와 정부의 합의로 재접수 기한도 4일에서 6일까지로 이틀 미루기도 했습니다. 이미 응시대상 14%인 446명은 시험을 치르고 있습니다. 이런 상황에서 뒤늦게 의대생들이 추가 시험 기회를 달라고 했습니다. 

此前,这些医大学生们反对扩大医科大学招生规模,拒绝参加考试,国家医学考试的日程已经从1号推迟到了8号。本月4号,经医生协会和政府协商,再次报名申请日期也从4号推迟到了6号。已经有14%的446名考生参加了考试。在这种情况下,医大学生们要求给予补考机会。


정부는 "추가 응시는 불가하다"는 입장을 내놨습니다. 모든 국가시험 중 의사 시험만 다시 기회를 주는 건 형평성에 어긋날 수 있다는 겁니다.국시 접수를 취소한 의대생들에게 다시 기회를 줘선 안 된다는 국민청원도 올라왔습니다.마감될 때까지 57만 명 넘게 동의했습니다.의료계에선 내년 3천 명에 이르는 의사가 배출되지 않는 상황을 막으려면 재응시할 길을 열어줘야 한다는 목소리도 있습니다.

政府方面表示"不再举行补考"。在所有的国家考试中,只再次给医生考试机会的做法有可能违背公平性。还有国民请愿表示不能给取消国考报名的医大学生们机会。在发稿日期前共有57万人表示同意。医疗界也有意见称,要想阻止明年缺失3千名医生的情况的话,应该开通补考之路。

用户评论

表情0/300

v4e28l6jte9o69y3gfqu

那之前为啥要拒绝考试啊?医大扩招对他们不是也有好处嘛

沐沐欧尼韩语 回复 @v4e28l6jte9o69y3gfqu

扩招的话跟他们竞争的人就多了呀

Peaceminusone_7p 回复 @v4e28l6jte9o69y3gfqu

这对已经在读的医学生没好处吧,物以稀为贵啊,韩国医生地位多高,扩招就代表以后医学生越来越多,就不那么值钱了吧。