ลาแก่และบ่อดิน
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชาวนาคนหนึ่งเลี้ยงไว้ลาตัวหนึ่งซึ่งแก่มากแล้ว วันหนึ่งชาวนาได้พาเจ้าลาแก่ออกไปข้างนอก ด้วยความโง่เขลาของมันดันเดินซุ่มซ่ามไปตกบ่อแห่งหนึ่ง มันร้องครวญครางเป็นเวลาหลายเพลา ชาวนาเองก็พยายามใคร่ครวญหาวิธีที่จะช่วยมันขึ้นมา
ในที่สุดชาวนาหวนคิดขึ้นมาได้ว่า เจ้าลาก็แก่เกินไปแล้วอีกอย่างบ่อนี้ก็ต้องกลบไม่คุ้มที่จะช่วยเจ้าลา ชาวนาจึงไปขอแรงชาวบ้านเพื่อมาช่วยกลบบ่อ ทุกคนใช้พลั่วตักดินสาดลงไปในบ่อ
ครั้งแรกเมื่อดินไปถูกหลังลามันตกใจและรู้ชะตากรรมของตนทันที มันร้องโหยหวนทันที สักพักหนึ่งทุกคนก็แปลกใจที่เจ้าลาเงียบไป
หลังจากที่ชาวนาตักดินใส่ไปในบ่อได้สักสองสามพลั่วก็เหลือบมองลงไปในบ่อ ก็พบกับความประหลาดใจที่ว่า ทุกครั้งที่ทุกคนสาดดินไปถูกหลังลามันจะสะบัดดินออกจากหลัง แล้วก้าวขึ้นไปเหยียบบนดินเหล่านั้น ยิ่งทุกคนพยายามเร่งระดมสาดดินลงไปมากเท่าไร มันก็ก้าวขึ้นมาได้เร็วมากยิ่งขึ้น ในไม่ช้าทุกคนต่างประหลาดใจที่เจ้าลาในที่สุดก็สามารถหลุดพ้นจากปากบ่อดังกล่าวได้
นิทานเรื่องนี้สอนให้เรารู้ว่า ชีวิตนี้อุปสรรคต่างๆที่ถาโถมเข้ามาหาเรา ก็เปรียบเสมือนดินที่สาดเข้ามาหาเรา จงอย่าท้อถอยและยอมแพ้ จงแก้ไขมันเพื่อที่เราจะได้เหยียบมันเพื่อที่จะก้าวสูงขึ้นเรื่อยๆเปรียบเสมือนลาแก่ที่หลุดพ้นจากบ่อได้ฉันใดฉันนั้น
很久以前,一位农夫养了一头老驴,一天农夫牵驴外出,因为它的愚蠢,冒失地掉进一处土井里。它一直嘶鸣着,农夫努力想办法想救它出来。
最后农夫转念一想道,驴太老了,另外,(本来)这口井也要填,救驴反倒不划算。为了填井,农夫于是就去求村民来助力,大家拿着铁锹铲土往井里泼土。
一开始,当土掉落在驴的背上,驴受了惊吓,立刻知道了自己的命运。它随即凄惨地嚎叫起来,过了一会儿驴安静了下来,人们对此感到诧异。
农夫往井里铲了两三锹土之后就往井里瞟了一眼,就惊讶地发现,每当人们把土泼洒在驴的背上,驴就把土从背上抖下来,然后踏在那些土上。人们越是使劲加速往下填土,它便越是能快速向上升。不久,人们都惊讶驴最终能够从井口逃脱。
这则故事教导我们,生活中有各种困难会向我们袭来,就好比洒向我们来的土,请别退缩和认输。请把它解决掉,踩在它上面且连续地往上升,就像那头从井里逃生的驴那样。
泰爱学单词卡
1. โง่เขลา (ว.) 愚蠢
2. ซุ่มซ่าม (ว.) 冒失 莽撞
3. ครวญคราง (ก.) 呻吟
4. เพลา (น.) 回 次
5. หวน (ก.) 转 回 返
6. กลบ (ก.) 填 盖
7. คุ้ม (ว.) 值得
8. พลั่ว (น.) 铁锹
9. สาด (ก.) 泼洒
10. ชะตากรรม (น.) 命运
11. โหยหวน (ว.) 凄惨 凄切
12. เหลือบ (ก.) 瞟 斜视
13. ประหลาดใจ (ก.) 诧异 惊奇
14. สะบัด (ก.) 甩 抖动
15. เร่งระดม (ก.) 加快 全速
16. อุปสรร (ก.) 困难 障碍
17. ถาโถม (ก.) 扑击
18. เปรียบเสมือน (ว.) 好比 犹如
19. ท้อถอย (ก.) 退缩
20. ยอมแพ้ (ก.) 认输
21. ใคร่ครวญ (ก.) 思索
mxv2yagqs8b1wey6o3pf
第16个词汇打错了
mxv2yagqs8b1wey6o3pf
คำข้อที่15ผิดนะ ต้องสะกด:เร่งระคมนะคะ