声音简介
第一部分:【每日一诗】
夜上受降城闻笛
唐:李益
回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【译文】
回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。
不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。
【注释】
受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。
回乐烽:烽火台名。在西受降城附近。
芦管:笛子。
征人:戍边的将士。尽:全。
第二部分:【每日一则】
【原文】
9.13子贡曰:“有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾(gǔ)而沽(gū)诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待沽者也。”
【译文】
子贡说:“这里有一块美玉,是把它装在箱子里收藏起来呢?还是求一个好价钱把它卖掉呢?”孔子说:“卖掉吧,卖掉吧,我就是等待一个好价钱的买主的人。”
第三部分:【每日一练】
1、复习《行军九日思长安故园》和《论语·子罕篇》第12则1遍(最好可背诵)。
2、请你认真抄写《夜上受降城闻笛》一遍,拍照发到沃学堂·国学小班微信群。
3、诵读《夜上受降城闻笛》和《论语·子罕篇》第13则原文各5遍,并将你最好听的声音发到沃学堂·国学小班微信群。
音频列表
- 2020-10
- 2020-10
- 2020-10
- 2020-10
- 2020-10
- 2020-10
- 2020-10
- 2020-10
- 2020-09
- 2020-09
查看更多
用户评论