3.Lucy: Oh, come on. I almost forgot. Don't worry about it . I didn't mind picking up the tab last time.
Brad: But you really should let me treat one time. I'd feel like I owe you one if I didn't.
Lucy: OK. But it's only for this time.
Brad: What's the damage?
2.我觉得这个账单不对。
I don't think the bill is correct.
能开一张收据吗?
May I have a receipt, please?
实用对话
Paying the Check
Brad:Let me take care of the check today.
Lucy: Why? It's unfair. How about going Dutch?
Brad: You paid last time because I didn't have any money, remember?
陌若安生_an
Day 39
玥玥女儿
5 买单 布拉德:今天我来买单。 露西:为什么?这样不公平。我们各付各的怎么样? 布拉德:上次我没有钱,就是你付的,还记得吗? 露西:哦,算了吧。我几乎都忘了。别在意。我不介意上次买单的。 布拉德:不过你确定应该让我请你一次客了。不然我会觉得欠你一个人情的。 露西:好吧。仅此一次啊。 布拉德:总共是多少钱💰呢? 露西:总共是12美元80美分。但别忘了还有小费,通常是总消费的15%。 布拉德:请结账。
玥玥女儿
4.Lucy:It's 12 dollars and 80 cents altogether. But don't forget the tip. It's usually 15%. Brad: Check,please.
玥玥女儿
3.Lucy: Oh, come on. I almost forgot. Don't worry about it . I didn't mind picking up the tab last time. Brad: But you really should let me treat one time. I'd feel like I owe you one if I didn't. Lucy: OK. But it's only for this time. Brad: What's the damage?
玥玥女儿
2.我觉得这个账单不对。 I don't think the bill is correct. 能开一张收据吗? May I have a receipt, please? 实用对话 Paying the Check Brad:Let me take care of the check today. Lucy: Why? It's unfair. How about going Dutch? Brad: You paid last time because I didn't have any money, remember?