4.I would love to suggest the steak. It's the house specialty and quite tasty.
Linda: OK,then please bring me the steak medium rare. Thank you.
Waiter: OK, Miss. I hope you enjoy the rest of your dinner.
抱怨饭菜
服务生:小姐,今晚您的饭菜有什么问题吗?
琳达:很抱歉麻烦你,不过这条鱼🐠好像不新鲜,实际上尝起来都有点变质了。
服务生:对不起,小姐。我马上换一份吧。
3.It actually tastes a bit off.
Waiter: Sorry, Miss. I'll replace it immediately. Can I get you another drink while you wait?
Linda: No, please don't do that. I'd just like to return it.
Waiter: I'm sorry, Miss, but I'm afraid we can't do that. But you may order something else instead.
陌若安生_an
Day 38
玥玥女儿
5.在您等待的时候再来点儿喝的吗? 琳达:不用了,不必麻烦了。我只想把这菜退了。 服务生:很抱歉,小姐,这恐怕不行。不过您可以另点一道别的菜。我想向您推荐牛排🐮,是我们的特色菜,非常好吃。 琳达:好吧,给我来一份四分熟的🐮排,谢谢。 服务生:好的👌,小姐。希望您接下来用餐愉快。
玥玥女儿
5.在您等待的时候再来点儿喝的吗? 琳达:不用了,不必麻烦了。我只想把这菜退了。 服务生:很抱歉,小姐,这恐怕不行。不过您可以另点一道别的菜。我想向您推荐牛排🐮,是我们的特色菜,非常好吃。 琳达:好吧,给我来一份四分熟的🐮排,谢谢。 服务生:好的👌,小姐。希望您接下来用餐愉快。
玥玥女儿
4.I would love to suggest the steak. It's the house specialty and quite tasty. Linda: OK,then please bring me the steak medium rare. Thank you. Waiter: OK, Miss. I hope you enjoy the rest of your dinner. 抱怨饭菜 服务生:小姐,今晚您的饭菜有什么问题吗? 琳达:很抱歉麻烦你,不过这条鱼🐠好像不新鲜,实际上尝起来都有点变质了。 服务生:对不起,小姐。我马上换一份吧。
玥玥女儿
3.It actually tastes a bit off. Waiter: Sorry, Miss. I'll replace it immediately. Can I get you another drink while you wait? Linda: No, please don't do that. I'd just like to return it. Waiter: I'm sorry, Miss, but I'm afraid we can't do that. But you may order something else instead.