获取完整图文及音乐信息,
(>ω・* )ノ欢迎关注微信公众号:熊猫日语朗读
《蚂蚁和蟋蟀》是伊索寓言里的一则故事,整日歌唱的蟋蟀嘲笑蚂蚁终日的辛勤劳作,直到冬天来临,蚂蚁储备了充足的粮食,蟋蟀却没有可以充饥的食物。相信大家已经知道这个故事的寓意了对吧?不知道有没有人跟我一样是在日剧《四重奏》里面第一次听到这个故事的呢?
其实这个故事原版是happy ending,结局是好的,但日版把它改编了,可能是为了突出寓意的深刻啊。あなたはアリですか、それともキリギリスですか?
夏のある日、キリギリスが 野原で 歌を歌っていると、
アリたちが ぞろぞろ歩いてきました。
夏日的某一天,蟋蟀在草原上歌唱着,蚂蚁们络绎不绝地走了过来。
「おい、アリくんたち。そんなに汗をびっしょりかいて、何をしてるんだい?」
“喂,蚂蚁们,你们弄得这么满头大汗的,在干什么呢?”
「これはキリギリスさん、わたしたちは食べ物を運んでいるんですよ。」
“蟋蟀先生,我们正在搬运食物。”
「ふーん。だけど、ここには食べ物が いっぱいあるんじゃないか。
どうして、いちいち 家に食べ物を運ぶんだい。
おれみたいに、お腹が空いたら その辺にある食べ物を食べて、
あとは楽しく歌を歌ったり、遊んだりしていればいいじゃないか。」
“哦~不过这里的食物不是很充足吗?
为什么还要把食物都搬回家呢?像我这样肚子饿了就在附近吃点东西,然后唱唱歌、玩耍玩耍就好了啊。”
「でもね。キリギリスさん。
今は夏だから 食べ物がたくさんあるけど、冬が来たら、ここも食べ物はなくなってしまいますよ。今のうちに たくさんの食べ物を集めておかないと、あとで困りますよ。」
“但是啊,蟋蟀先生。因为现在还是夏天,所以有很多食物,
等到了冬天,这里就会没有食物了哦。
不趁现在多准备点食物的话,之后就会烦恼了哦。”
……
国王颖
这首歌叫什么名字呀
恋上日语的熊喵 回复 @国王颖:
アイロニ
是卿言哇
希望小姐姐能在喜马拉雅上放上完整的原文,微信不能自动播放,需要一个一个点,感觉喜马拉雅可以一直听,很方便,希望小姐姐以后能放完整的,感谢!
恋上日语的熊喵 回复 @是卿言哇:
嗯嗯,我尽量噢~希望多多点赞转发支持一下
花漾Skura
声音太好听了吧,差点忘记点赞了
恋上日语的熊喵 回复 @花漾Skura:
拓也君
这次在舍友旁边听的,他说道:“这位小姐姐声音好甜啊!”哈哈哈~
恋上日语的熊喵 回复 @拓也君:
快叫他订阅啊
拓也君
妥妥的工具蚁,但冬天的小蚂蚁可以活得像夏天的蟋蟀一样,不是吗?周末缩在被窝里真是太幸福了。
恋上日语的熊喵 回复 @拓也君:
我在冬天只想做只快乐的小猪
拓也君 回复 @拓也君: