木兰花
晏殊
绿杨芳草长亭路①,年少抛人容易去②。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
【注释】
①长亭路:指送别的驿路。长亭,官道旁的驿站,为送别和行人歇息之处,古代十里一长亭,五里一短亭。李白《菩萨蛮》:“何处是归程,长亭更短亭。”
②年少:指所欢、恋人。
【评析】发端由送别之地,言及离去之人,“抛人”、“容易”微露怨慕口吻。由此引发,专写离思。“楼头”、“花底”逗人念远之地,“五更钟”、“三月雨”撩人离思之时,两句含蕴深沉而下字工巧。以下用反衬、具象、对比手法将相思离愁形容得淋漓尽致。多情何如无情?无情自无苦恼,而多情则苦海无边,一寸相思往往变成千万缕愁绪。天涯地角也有边际,唯有相思之苦永无尽头。语语钟情,一片痴心。全篇不假故实,全用白描,而缠绵委婉、一往情深。作为一代名臣的大晏,从词坛上说,不愧为深情的词家。据说小晏曾为其父辩解说:“先君平日小词虽多,未尝作妇人语也。”当蒲传正举出“年少抛人容易去”之句来反诘时,小晏偏说词中年少不是指“所欢”,而是与白居易“欲留年少待富贵,富贵不来年少去”中的“年少”相同,是指“年轻”之意(《宾退录》)。其实这是小晏由于封建礼教观念作怪,有意“为长者讳”,而作出的一种曲解。
用户评论