声音简介
[译文]
颜渊死了,孔子的学生们想要很丰厚地埋葬他。孔子道: 162论语译注
“不可以。”
学生们仍然很丰厚地埋葬了他。孔子道:“颜回呀!你看待 我好像看待父亲,我却不能够像对待儿子一般地看待你。 这不是我的主意呀,是你那班同学干的呀。”
[注释]
①厚葬根据《檀弓》所记载孔子的话, 丧葬应该“称家之有亡,有,毋过礼。苟亡矣,敛首足形,还葬,县棺而封”。颜子家中本穷,而用厚葬,从孔子看来,是不应该的。孔子的叹,实是责备那些主持厚葬的学生。
11.12 季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”日:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”
[译文]
子路问服事鬼神的方法。孔子道:“活人还不能服事,怎么能去服事死人?”
子路又道:“我大胆地请问死是怎么回事。”孔子道:“生的道理还没有弄明白,怎么能够懂得死?”
[注释]
①敢表敬制词,无实际意义。《仪礼.士虞礼)郑玄《注》云:“敢,冒昧之词。”费公彦《疏)云:“凡言‘敢'者,皆是以卑触尊不自明之意。”
音频列表
- 2021-02
- 2021-02
- 2021-01
- 2021-01
- 2021-01
- 2021-01
- 2021-01
- 2021-01
- 2021-01
- 2021-01
查看更多
用户评论