欢迎添加本专辑的微信学习群助手Talklikehe_1
添加群助手后,会邀请大家入群学习打卡。
我们会不定期在群里分享英语学习相关内容。
[Entertainment Options Galore in Shanghai during Spring Festival]
The Shanghai Cultural and Tourism Administration is promoting 100 micro tours, 100 performances and 100 exhibitions for people who stay in Shanghai during the Spring Festival, which begins Thursday. 130 A-level tourist attractions, 81 museums, nearly 30 art galleries, 15 theaters and 234 libraries, as well as cultural activity centers will be open.
The tour routes involve ancient and new towns featuring attractions like Guangfulin Countryside Park, Dishui Lake, and Fengjing Ancient town. The routes also include classic architecture like the former residences of author Ba Jin, the Shanghai Jewish Refugee Museum, and Sinan Mansions. About 100 performances will be staged including symphonies, Peking Opera, and Pingtan in Suzhou dialect. Exhibitions include paper-cutting, calligraphy, and Chinese zodiac art. The administration reminded people to continue following pandemic prevention protocols during the holiday.
“就地过年”的倡议让人们纷纷取消回乡过年或异地旅游计划。今年春节期间,上海将有81家博物馆、近30家美术馆、15家剧场,234家图书馆、文化馆、社区文化活动中心,130家A级旅游景区(点)正常开放;推出百条微游线路、百余场演出、百余场展览、百项在线专题活动,为留沪过年的人们提供更丰富的休闲出行选择。
假日期间,上海全新推出的百条微游线路,分上海48小时、上海24小时、上海12小时、上海6小时、上海2小时五大系列,覆盖16个区近600处文旅打卡点,涵盖了红色旅游、五大新城、阅读建筑、看戏观展、古镇民俗、美食美购等主题。
各剧场和演出团体精心策划了100个高品质演出项目,比如京剧《将相和》(上海天蟾逸夫舞台),春节序曲2021中外经典名曲新春音乐会(上海大剧院),《欢乐祥和团圆年》元宵节音乐会(上海音乐厅)等。节目单上既有满足全家一起观看的演出,也有适合年轻朋友结伴观赏的剧目。上海各博物馆将上线300多个云展览,涉及历史文物、革命文物、自然科学标本等多门类的藏品和展品;各美术馆将依托“上海美术馆展览季”在线平台,展示最新最热门的展览。各类公共文化场馆将推出线上阅读、讲座、公益课、新年大汇演等,加强优质公共文化产品和服务的供给。
用户评论