4 菲利普 同传参考

2021-04-10 21:42:5601:10 39
声音简介

4

Prince Philip,who died on Friday at the age of 99, was not only related to Queen Elizabeththe II by marriage. They were also related by blood. Elizabeth and Philip weregreat-great grandchildren of Queen Victoria.

菲利普亲王于周五去世,享年99岁。他不仅与女王伊丽莎白二世有婚姻关系。他们还有血缘关系。伊丽莎白和菲利普是维多利亚女王的曾曾孙。


Victoria andPrince Albert had a son, Edward VII, followed by grandsons Prince Albert Victorand George V. After Albert Victor died of an illness, George became successorto the throne. He then had two sons -- Edward VIII followed by George VI. ButEdward abdicated the throne to marry American Wallis Simpson. So, George VIbecame king and his daughter, Elizabeth II, succeeded him as queen.

维多利亚女王和阿尔伯特王子育有一个儿子爱德华七世,随后是孙子阿尔伯特·维克多王子和乔治五世。阿尔伯特·维克多因病去世后,乔治成为王位继承人。后来他生了两个儿子——爱德华八世和乔治六世。但爱德华放弃王位,迎娶美国人沃利斯·辛普森。因此,乔治六世成为国王,他的女儿伊丽莎白二世继承他成为王后。


related by blood


[rɪˈletɪd baɪ blʌd]


有血缘关系的

successor


[səkˈsesər]


继任者



succeed

[səkˈsiːd]


继任;继承



 throne

[θroʊn]


王位;皇位



abdicate

[ˈæbdɪkeɪt]


退位;放弃


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
菲利普·迪克传

1958年10月,初露锋芒的菲利普·迪克遇到了知性而浪漫的灵魂伴侣,即不久之后成为他第三任妻子的安妮。在新的家人面前,迪克显得快乐而充满爱心。但在平静生活的表象...

by:启辰说过要听话

菲利普.费雪

菲利普费雪

by:既未

营销参考

走出观念误区,传播营销理念,探讨实践真知。

by:听懂管理

参考之声

参考消息,纵览全球前沿资讯

by:参考消息