音乐:WANDS - 世界が終るまでは
更多精彩,欢迎关注公众号【熊猫日语朗读】(>ω・* )ノ
「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」
私はこの言葉を高校生のときに見ていたアニメで知りました。そのアニメは、ある高校のバスケットボール部の話です。
ほかの高校と試合をして、残り時間が11分になったとき、そのバスケットボール部は22点の差で負けるでしょう。選手たちはもう勝てないかもしれないと思い始めました。そんなとき、そのバスケットボール部の先生が言いました。
「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」
その言葉を聞いて、私は「確かにそうだ!」と思いました。そのころ、私はうまくできないと、すぐにあきらめていました。でも、この言葉で、「できなかったのは、できないとあきらめたからじゃないのか。」と気づきました。それで、「あきらめなければ、できることもあるかもしれない」と考えることができたのです。
今、私はすぐにあきらめません。あきらめないで続けていると、チャンスが生まれたり、できなかったことができたりします。
「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」
この言葉は、私にあきらめないでがんばる力をくれます。私が大好きな言葉です。
“一旦放弃了,比赛就结束了。”
我在读高中的时候从看的一部动漫里面知道了这句话。这部动漫讲述了一个高中篮球部的故事。
他们在和其他学校比赛,时间只剩下11分钟的时候,和对方差了22分,眼看就要输了。选手们开始觉得自己已经赢不了了。就在那时,篮球部的教练说道。
“一旦放弃了,比赛就结束了。”
听到这句话,我心想“确实如此!”那时候,我一没有把事情做好,很快就会放弃。但是,因为教练的这一句话,我意识到了,“我做不到,不就是因为一没做好就马上放弃了吗?”于是,我开始转变想法,“只要不放弃,我说不定还是有可以做到的事情。”
现在,我不会轻易放弃了。只要坚持不懈,机会就有可能降临,我也能做到原本做不到的事情。
“一旦放弃了,比赛就结束了。”这句话成为了我不断努力的动力,是我最喜欢的一句话。
【本节目仅供学习者之间交流使用,请勿私自转载或用作商业用途】
姥嗨叔叔
拓也君
拓也君
这首歌一直很喜欢,很有感情。说起来上个月还剪了樱木花道的同样的寸头。 教练,我想打篮球!
恋上日语的熊喵 回复 @拓也君:
哇~原来拓也君这么硬汉风,有点意外
拓也君 回复 @拓也君:
主要是天气太热了,剪短了凉快,很有精神
听友96821642
最喜欢老师的声音了
恋上日语的熊喵 回复 @听友96821642:
马克吐温的蚊子
熟悉的声音呀。
恋上日语的熊喵 回复 @马克吐温的蚊子:
是这首音乐把你炸出来了吗哈哈哈,这么久都没留言,还以为你取关了
恋上日语的熊喵 回复 @马克吐温的蚊子:
お帰りなさい^ - ^
马克吐温的蚊子 回复 @马克吐温的蚊子:
嘿嘿,我回来了。