声音简介
«国风•周南•汉广»
汉广
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
【题解】
这是男子求偶失望的诗。全篇用比喻和暗示。
【注释】
1、乔木:高耸的树。
2、休:同庥,荫之。不可休:不能得到它的覆荫,形容树的高耸。思:语尾助词,无实义。下同。
3、汉:水名。源出今陕西宁羌县北,东流入今湖北省,至汉阳入长江。潜行水中为游。游女:指汉水的女神。乔木不可休,游女不可求,都是喻所求之女不可得。
4、江:长江,长江在古时专称江,或江水。
5、方:环绕。遇小水可以绕到上游浅狭处渡过去,江水太长,不能绕匝而渡。不可泳、不可方:也是喻彼女不可求得。
6、翘翘:高大的样子。错薪:杂乱的柴草。刈(yì):割。
7、楚:植物名,落叶灌木,又名荆。错薪:比喻一般女子。楚:比喻所求女子。
8、之子:那人,指彼女。于:往。归:女子出嫁叫做归。
9、秣(莫mò):喂牲口。上两句和末章的三、四句是设想和彼女结婚,喂马是为了驾车亲迎。
10、蒌(楼lóu):蒌蒿,菊科植物。一说蒌为芦字的假借。也是喻所求女子。
11、驹:五尺至六尺的马。
【参考译文】
南方有树多高大,谁有福分在树下。汉水游女好美貌,只是不能追求到。
汉水波涌江面宽,怎么游水到岸边!长江源远又流长,如何并行结成双!
大树枝条杂又多,我斩荆棘受折磨。女子如果愿出嫁,喂饱马儿去接她。
汉水波涌江面宽,怎么游水到岸边!长江源远又流长,如何并行结成双!
大树枝条杂又多,我斩萎蒿一垛垛。女子如果愿出嫁,喂饱马驹接回家。
汉水波涌江面宽,怎么游水到岸边!长江源远又流长,如何并行结成双!
音频列表
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
查看更多
用户评论