声音简介
国风•郑风•风雨
风雨
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷!
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳!
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!
【题解】 这诗所写的是:在风雨交加,天色昏暗,群鸡乱叫的时候,一个女子正想念她的君子,如饥似渴,像久病望愈似的。就在这时候,她所盼望的人来到了。这怎能不高兴呢?
【注释】 1、凄凄:寒凉之意。 2、喈(jiē):鸡鸣声。 3、君子:女子对她的爱人之称,已见《君子于役》篇。 4、云:发语词。已见《卷耳》篇。胡:何。夷:平。云胡不夷:就是说还 有什么不平呢?言心境由忧思起伏一变而为平静。 5、潇潇:急骤。 6、胶胶:《广韵 五肴》引作‚嘐嘐(jiāo),鸡鸣声。 7、瘳(chōu):病愈。言原先抑郁苦闷,像患病似的,现在却霍然而 愈。 8、如晦:言昏暗如夜。已:止。
【参考译文】
风吹雨打冷清清,喔喔鸡儿不住声。盼得亲人来到了,心头潮水立时平。 急风吹雨雨潇潇,听得鸡儿咯咯嚎。盼得亲人来到了,心头百病一齐消。 一天风雨黑阴阴,为甚鸡儿叫不停。盼得亲人来到了,喜在眉头笑在心。
音频列表
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
查看更多
用户评论