声音简介
国风•郑风•子衿
子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
【题解】 这诗写一个女子在城阙等候她所思之人,久等不见他来,急得她来回走个不停。一天不见面就像隔了三个月似的。
【注释】 1、 子: 诗中女子指她的情人。 衿(jīn):衣领。或读为紟(jīn) ‛ , 即系佩玉的带子。《颜氏家训〃书证》:‚古者斜领下连于衿,故谓领为衿。 2、悠悠:忧思貌。《集传》:悠悠,思之长也。3、宁不:何不‛。嗣( sì):《释文》引《韩诗》作‚诒( y í),就是寄。音:谓信息。这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗? 4、佩:指佩玉的绶带。 5、挑达:往来。 6、城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。闻一多《风诗类钞》:城阙,是青年们常约会的地方。
【参考译文】
青青的是你的长领襟,悠悠的是想念你的心。纵然我不曾去找你,难道你从此断音信?青黝黝是你的佩玉带,心悠悠是我把相思害。纵然我不曾去找你,难道你 不能自己来?走去走来多少趟啊,在这高城望楼上啊。一天不见哥的面,好像三个月儿 那么长啊!
音频列表
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
- 2021-07
查看更多
用户评论