![](http://imagev2.xmcdn.com/storages/2463-audiofreehighqps/C0/A0/CKwRIRwFEn7yAACJRgDiGpYU.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
Unfortunately for my deliberate plan to be the Journal's editor,I loved the consulting work I was doing.But after five years there,just as Christine and I were deciding it was time to start my real career as a journalist,a friend of mine knocked on my door and asked me to start a company with him.The prospect of starting my own business,facing the challenges myself I'd spent the last few years solving with my clients,really excited me.I just jumped at the chance.Besides,if I could tell the editors of the Journal that I had actually founded and run a company,I might be an even better pick for the path to editorship.
MBA第一年结束时,我申请了《华尔街日报》的暑期职位。我一直没有得到答复。我都垮了,但一家咨询公司的实习机会出现了。这不是《华尔街日报》,但我知道,通过帮助客户解决真正有趣的问题,我可以学到很多东西,我希望这能让我更能吸引《华尔街日报》。另一家咨询公司随后提出,如果我答应毕业后在他们那里工作,就可以支付我第二年MBA的全部费用。我们那时破产了,所以我决定接受——心想可以继续学习商业知识,并且手头宽裕些,然后开始我在《华尔街日报》的职业生涯。这是我的应急策略。
不幸的是,对于我有意成为《华尔街日报》编辑的计划,我喜欢我正在做的咨询工作。在那里呆了五年后,就在我和克里斯汀决定是时候开始我真正的记者生涯时,我的一个朋友敲了我的门,让我和他一起开一家公司。开创自己的事业的前景,以及面对过去几年我和我的客户一起解决的挑战,真的让我很兴奋。我抓住了这个机会。此外,如果我能告诉《华尔街日报》的编辑,我实际上已经创办并经营了一家公司,这经历可能让我成为编辑更好的人选。
音频列表
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-11
- 2021-10
查看更多
猜你喜欢
用户评论