水之湄
诗
为你读诗
孤独00:0002:19未加入话题
《 孤独》
——莎拉·蒂斯黛尔(美国)
随着时间的流逝,我的心渐渐充实
应酬减少,不再像年轻的时候
与每一个遇见的人分享我自己
心里有话,也不用把它说出来
他们来了,走了,都是正常的,一样的
只要我独立,自给自足,还拥有力量
在一个夏夜爬上山巅
看成群的星星朝我涌来
他们会确定我爱他们,爱得比真实的还要爱
他们会知道我非常在乎,虽然我总一个人在路上
假如他们得意,这有什么关系
只要我自身完整,像一朵花,或一块石头
------------------------------------------------
莎拉·特雷弗·蒂斯黛尔 Sara Trevor Teasdale (1884年8月8日-1933年1月29日)美国近代女诗人 1918年美国诗协会年度诗人奖,哥伦比亚大学诗协会奖(普利策诗歌奖前身)的获得者,是美国20世纪初期最有迷人魅力的抒情诗人之一。
@原创作品授权发布,
(公众号转载需注明出处)
声音创作发布请联系
主编:水之湄 微信 389702065
图来源:网络,真诚致谢(侵删)
END
我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。--《廊桥遗梦》
用户评论