新技术让皮肤年轻30岁,网友:我能青春永驻了?(朗读版)|E0420

2023-07-08 16:09:2800:36 14.3万
所属专辑:夏说英文晨读
声音简介

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Scientists say they have developed a method to time jump human skin cells by three decades, rewinding the ageing clock without the cells losing their function.


According to the study, in experiments that simulated a skin wound, the partially rejuvenated cells showed signs of behaving more like youthful cells.


Experts suggest that, while in their early stages, the findings could eventually revolutionise regenerative medicine, especially if it can be replicated in other cell types.


▍语言点 


1. time jump 穿越时空(to travel through time)

2. rewind the ageing clock 逆转衰老

· rewind /ˌriːˈwaɪnd/ v. 倒回(影片、录音、视频等)

· rewind the tape 倒带

3. 分词短语作状语:在新闻报道中,经常会把主要事件放在句子主干部分,而把事件发生的背景、产生的结果或影响或是同时发生的另一件事,以分词短语的形式呈现,如rewinding the ageing clock


4. simulate /ˈsɪmjəleɪt/ v. 模拟,模仿;假装,装作

· simulated exam 模拟测验

· I tried to simulate surprise at the news. 

听到这个消息,我假装很吃惊。

5. rejuvenate /rɪˈdʒuːv(ə)neɪt/ v. 使年轻,使恢复活力

· I came back from holiday feeling rejuvenated. 

我度假回来,感觉元气满满。

6. show signs of sth./doing sth. 表现出……的迹象 


7. revolutionise /ˌrevəˈluːʃ(ə)naɪz/ v. 彻底改变,完全变革

· revolution /ˌrevəˈluːʃ(ə)n/ n. 革命 

· The pandemic may revolutionise the way we work.

疫情可能彻底改变我们工作的方式。

8. regenerative medicine 再生医学

9. replicate /ˈreplɪkeɪt/ v. 重复,复制 



如果你想获得更深入、更科学的英语指导,欢迎搜索公众号【夏说英文晨读】,回复“方法”,即可免费领取夏鹏老师主讲的《友邻英语学习方法论》,分别针对备考大学生、职场上班族、宝爸宝妈与英语爱好者,快来领取吧。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动