05.论异名 4.导师阿尔伯特·卡埃罗 b.阿尔伯特·卡埃罗:《译者》的前言

2022-05-26 10:44:2605:49 257
声音简介

乍一看,这些诗作中包含了一些惠特曼的元素。我不知道卡埃罗会不会外语,尤其会不会英语和知道惠特曼;然而,从表面上判断,再加上泛读过他的诗,我怀疑他会外语的可能性微乎其微,而会英语和知道惠特曼的可能更是为零。不管情况如何,经仔细检查发现,他的诗里没有任何一点惠特曼的迹象。这充其量只能算是偶尔出现的一个巧合,这个巧合只是涉及语气而已,因此,表面上的影响高于诗集影响。根本差别非常大。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
导论

背给自己听的,没事听一听

by:聆听与治愈1

论领导

这是一本关于提高领导力的书,通俗易懂且极具实用性,利用历史故事讲领导力的大问题

by:文海寻珠

论领导力

《论领导力》对六位著名领导人——联邦德国首任总理康拉德·阿登纳、法兰西第五共和国首任总统夏尔·戴高乐、美国前总统理查德·尼克松、埃及前总统安瓦尔·萨达特、新加坡...

by:中信书院

心理导论

每个人的内心都有桎梏,解除桎梏得到释放你会感到很好

by:心理咨询凤凰晴