水国芒种后,梅天风雨凉。
露蚕开晚簇,江燕绕危樯。
山趾北来固,潮头西去长。
年年此登眺,人事几销亡。
【注释】
水国:
犹水乡,这里指镇江。
露蚕:户外饲育的蚕。
簇:通“蔟”。即蚕山,供蚕结茧的稻草或麦秸编结束,上尖下宽略似山形。
危樯:高的桅杆。指帆船。
山趾:亦作“ 山址 ”。山脚。
登眺:登高远望。
销亡:同“消亡”,消失,灭亡。
【今译】水乡的芒种时节,梅雨风雨一来,天气都变凉了。
户外饲育的蚕开始在夜晚结茧,雪白如花;江上的燕子围绕高大的帆船,不断盘旋。
向山脚眺望,北固山石壁嵯峨,突兀大江,雄浑壮丽;乱石穿空,惊涛拍浪,东涌西退,绵延不断。
年年有诗人来北固山登高远眺,望着日夜不停的水流陷入沉思,这人事消亡如这流水一般。
和心心在一起
老师,有空可以安排一下吕蒙正的两篇《破窑赋》吗?谢谢啦