I'm Not a Woman Hater!和杠精相关的英文表达怎么说?

2023-07-28 00:19:2903:52 3686
声音简介

“杠精”的英语怎么说?
今天我们来学一个曾赢得“重大荣誉”的词。它在2018年,被《咬文嚼字》公布为十大流行语,入选国家语言资源监测与研究中心发布的“2018年度十大网络用语”。它就是——“杠精”。


那么“杠精”的英文怎么说?今天节目中,我们来学习下它的地道表达。
1.hater [ˈheɪtər]
在韦氏词典里,hater有一条这样的释义:


喜欢批评、鄙视别人的人,不就是“杠精”吗。
霉霉的《Shake It off》里就有唱到:


I'm not a woman hater, I just don't like Joan.
我不是喜欢杠女人,我只是不喜欢琼。
当然,也有人认为还有一个词也有“杠精”的意思——


2.contrarian [kənˈtreriən]
contrarian可以指总抱持和他人不同立场或态度的人。
这么看来,“杠精”要翻译成contrarian,也是可以的。


相比之下,hater更口语化,而contrarian更书面化,在意义上也有些许差别,可以视具体的语境和场景选择使用。也希望大家理性对待他人与生活,不要做无时无刻随处开怼的“杠精”哦。


He is a contrarian who frequently writes controversial opinion pieces.
他总是唱反调,经常写一些有争议的文章。


3.troll / trəʊl /
网络喷子
这里的troll不是可爱的树精,而是我们说的“网络喷子”。


a person who makes a deliberately offensive or provocative online post


Trolls like to say offensive things and get reaction from people.
杠精们喜欢说一些冒犯别人的话,想从别人那得到反应。


I'll block you if you keep trolling me.
如果你继续杠我,我就屏蔽你。




更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 或者添加我的微信:zaocanyingyu 也就是早餐英语的拼音 送你一份我个人学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动