3-重新探索-马来西亚的中国美食

2022-06-19 19:20:5607:55 37
声音简介

The success of Chinese products on theMalaysian market has been facilitated by the close cultural ties between thetwo countries. Most Malaysians of Chinese descent understand Chinese; they useChinese-language social media platforms like Douyin 抖音 and Xiaohongshu 小红书andfollow Chinese idols. When the actor and former TFBoy Jackson Yee 易烊千玺 signed adeal with Genki Forest 元气森林,a Chinese drink distributor, to endorse the company’s low sugar soft drinks,sales quickly took off among his large Malaysian fanbase.

Meanwhile, on livestreaming apps,Chinese influencers publish videos of themselves visiting stores, unboxingorders, or making product recommendations. Known in Chinese as zhongcao种草, or“grass-planting,” the idea is to sow the seeds of consumption in viewers’minds. These same videos are avidly watched by Malaysian Chinese, who thenimport the foods they see their favorite influencers cooking or photographing.

New Chinese restaurants have also begunpopping up on Malaysia’s streets and in its alleyways. Some of these, likeYang’s, are independently run. Others are part of global chains. Since 2018, anumber of Sichuanese hot pot chains, including Haidilao海底捞,Xiaolongkan小龙坎火锅,and Fengwangfu凤王府成都火锅,have expanded to Malaysia. Haidilao now boasts nine branches in the country,and Selangor, Malaysia’s most populated and economically developed region, ishome to dozens of competing hot pot restaurants.

In addition to Sichuan- andChongqing-style hotpots, other regional Chinese delicacies, including Shaanxi-stylenoodles, Hubei-style kebabs烤串,and the Sichuanese spicy stew known as maocai  冒菜havealso gained footholds 立足in the Malaysian market. The same is true of quick-and-easy roadside delicacieslike the crepe-esque jianbing 煎饼andsour-and-spicy rice noodles 酸辣米线,which are becoming street food staples 主食.

Even these ostensibly 表面上地authenticrepresentations of contemporary Chinese cuisine often feature adaptations tolocal tastes, however. As Yang put it: “Malaysian people generally can't eatanything too oily or spicy and don't want dishes to be too heavily seasoned.So, we’ve had to make some small changes.”

More adaptations 餐食改良arelikely in the works. Despite the growing popularity of Chinese food, especiallyamong ethnic Chinese, Chinese restaurants continue to struggle in thepredominantly 主导的Malayregions of the country’s east. The sustainability of the current boom willlikely come down to restauranteurs’ ability to adapt and survive, just as ithas for centuries.



用户评论

表情0/300

ABCDEFGHIJKMNOPQRST

配上舌尖上的中国音乐代入感极强!

猜你喜欢
聊马来真亚洲(马来西亚)

主人下凡去赚钱了,欢迎关注雪球APP的:RayFi;Youtube和哔哩哔哩上也有我RayFi的投资相关视频,主打【全球资产配置+量化+复利】,2019---...

by:RayFi

马来西亚-马来西亚国家博物馆

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介您好,欢迎您来到马来西亚国家博物馆。国家博物馆为国立综合性博物馆,它是马来西亚国内最主要的博物院,位于吉隆坡市西郊...

by:恋景旅行APP

廖聊地名-带你探索马来西亚有趣的华语地名掌故

#廖聊地名是一档电台单元节目,周四早上,马来西亚国营电台爱FM电台(AIFM)首播。廖朝骥博士改编著名地方文史作家雷子健先生(胡一刀)的专栏文字,畅聊马来西...

by:廖朝骥

马来西亚-蛇庙

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介现在我们来到的是马来西亚槟城,欢迎您来到槟城,我将带您游览一座全球独一无二的蛇庙。蛇庙建于1850年,是为了纪念一...

by:恋景旅行APP

马来西亚-怡保

票价详情全年适宜全年电话暂无简介亲爱的游客朋友,您好,欢迎您来到马来西亚美丽的城市----怡保。怡保处于近打河流域,为马来西亚霹雳州的首府,是西...

by:恋景旅行APP

马来西亚随记

马来西亚一些随记

by:以左a

马来西亚-湿米岛

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介游客朋友您好,兰卡威南部的几个小岛中,湿米岛也很好玩,这里最大的看点是白色的沙滩,特别的美,用风景如画形容它最...

by:恋景旅行APP

马来西亚-巨狮岛

票价详情免费开放适宜四季皆宜电话暂无简介您好,欢迎您来到兰卡威,您沿着兰卡威南部的几个小岛游玩,是一种不错放松休闲方式,可以尽情享受兰卡威令人叹为...

by:恋景旅行APP