声音简介
原文:《陈太丘与友期行》
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
译文:陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。正午已过,(友人)没到,太丘不再等候就走了。太丘走后,(友人)才来。
元方时年七岁,门外戏。
译文:陈元方那年七岁,正在门外玩耍。
客问元方:"尊君在不?"答曰:"待君久不至,已去。"
译文:友人问元方:"你父亲在家吗?"元方答道:"等您很久没来,他已经走了。"
友人便怒:"非人哉!与人期行,相委而去。"
译文:朋友便生气了:"真不是君子哪!和别人相约同行,(却)把别人丢下,自己走了。"
元方曰:"君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。"
译文:元方说:"您跟我父亲约好正午走,您正午不到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。"
友人惭,下车引之,元方入门不顾。
译文:友人感到惭愧,下车拉元方,元方走进自己家的大门,不回头看。
音频列表
- 2022-05
- 2022-07
- 2022-07
- 2022-07
- 2022-08
- 2022-08
- 2022-08
- 2022-08
- 2022-08
- 2022-08
查看更多
用户评论