ねずみの嫁入

2022-10-31 20:15:1005:55 37
声音简介

ねずみの嫁入(よめいり)(老鼠招婿)


 むかしむかし、あるねずみさんの家(いえ)に、とてもかわいい娘(むすめ)がいました。娘(むすめ)はそろそろ結婚(けっこん)する年(とし)になったので、近所(きんじょ)の人(ひと)たちが、「ぜひうちの嫁(よめ)にもらいたい。」と、頼(たの)みにきました。でも、お父(とお)さんとお母(かあ)さんは「こんなかわいい娘(むすめ)を普通(ふつう)の家(いえ)にあげるのは残念(ざんねん)だ。やはり、娘(むすめ)が結婚(けっこん)する人(ひと)は、世界(せかい)で一番(いちばん)立派(りっぱ)な方(かた)じゃなければいけない。」と、思(おも)っていました。「お母(かあ)さん、うちの娘(むすめ)にピッタリ合(あ)うおむこさんは誰(だれ)だろうね。」と、お父(とお)さんが尋(たず)ねると、「世界(せかい)で一番(いちばん)立派(りっぱ)な方(かた)は、世界中(せかいじゅう)を明(あか)るくすることができるお日(ひ)さまでしょうね。お日(ひ)さまにもらって頂(いただ)いたら、一番(いちばん)いいですよ。」と、お母(かあ)さんは答(こた)えました。


很久很久以前,一个老鼠家里,有一个非常可爱的女儿。因为女儿已经到了该出嫁的年龄,附近的人都前来求亲,说:“真想把她娶回家。”但是,鼠爸爸和鼠妈妈想:“这么可爱的女儿嫁给普通人家太可惜了。和女儿结婚的人一定得是世界上最优秀的人。”鼠爸爸问道:“孩子她妈,最适合做我们女儿夫君的是谁呢?”鼠妈妈回答说:“在世界上最优秀的人,应该是能给全世界带来光明的太阳先生吧。如果能嫁给太阳先生,那最好不过了。”


お父(とお)さんは、お日()さまに大(おお)きい声(こえ)でお願(ねが)いしました。「お日(ひ)さま、あなたは世界中(せかいじゅう)を明(あか)るくすることができます。だから、世界(せかい)で一番(いちばん)強(つよ)くて立派(りっぱ)な方(かた)です。あなたに私(わたし)のかわいい娘(むすめ)をもらってほしいんです。」と言(い)いました。MMすると、お日()さまが言()いました。「それはありがとうございます。でも、私(わたし)よりもっとすごい方(かた)がいますよ。」お父(とお)さんねずみは「へえ、お日(ひ)さまより強(つよ)くてすごい方(かた)がいるんですか。それは誰(だれ)ですか。」と、尋(たず)ねると、「それは雲(くも)さんですよ。私(わたし)がいくらがんばっても、雲(くも)さんが私(わたし)の前(まえ)に来(き)てしまったら、もう世界中(せかいじゅう)を明(あか)るくできないからね。」とお日()さまが言()いました。「そうか、なるほど。」とお父(とお)さんとお母(かあ)さんは思(おも)いました。


鼠爸爸大声央求太阳,说:“太阳先生,你能照亮整个世界。所以是世界上最强大最优秀的人。希望你能娶我的女儿。”于是,太阳说:“那太感谢您了。但有比我更了不起的人。”鼠爸爸忙问:“咦,还有比太阳先生更强大更了不起的人吗?那是谁呀?”太阳回答说:“那就是云彩先生。因为无论我怎么努力,只要云彩先生站在我前面,我就无法给世界带来光明。”鼠爸爸和鼠妈妈想:“是吗,的确如此。”


 次(つぎ)に、雲(くも)さんに会(あ)いに行(い)きました。「雲(くも)さん、あなたはお日(ひ)さまより力(ちから)が強(つよ)くて立派(りっぱ)な方(かた)です。娘(むすめ)をもらってください。」と、お願(ねが)いしました。すると、雲(くも)さんが言(い)いました。「いいえ、そんなことはない。私(わたし)よりも風(かぜ)さんの方(ほう)がずっと強(つよ)くてすごい方(かた)ですよ。風(かぜ)さんがやってきて、ふぅーと吹(ふ)くと、いくらがんばっても、私(わたし)は遠(とお)くへ飛(と)んで行(い)ってしまうからね。」と、言(い)いました。その時(とき)、ビューと風(かぜ)が吹(ふ)いて、風(かぜ)さんがやってきました。「ヒャー!」雲(くも)さんは風(かぜ)さんの力(ちから)で、遠(とお)くへ飛(と)んで行(い)ってしまいました。ねずみのお父(とお)さんとお母(かあ)さんは、「なるほど。」と思(おも)いました。


下一个,鼠爸爸去见了云彩先生,并拜托他说:“云彩先生,你是比太阳先生更强大更优秀的人。请你娶我的女儿吧。”于是,云彩说:“不,不是的。比起我来,风先生要更强大更优秀。只要风先生来,‘呼’地一吹,即便我再怎么努力,都只能飘到很远的地方。”正在这时,风先生来了。随着“嗖!”的一声,云彩先生就被风先生吹得远远的。鼠爸爸和鼠妈妈心想:“果然如此啊。” 


 そして、今度(こんど)は風(かぜ)さんにお願(ねが)いしました。「世界(せかい)で一番(いちばん)すごい風(かぜ)さん、娘(むすめ)をもらってください。」すると、風(かぜ)さんは「いいえ、そんなことはない。よく考(かんが)えてください。私(わたし)より強(つよ)いのはかべさんですよ。私(わたし)がいくら強(つよ)く吹(ふ)いても、ちっとも動(うご)かないからね。いくぞ、ビューーー。」かべさんは風(かぜ)さんにビューとされても、涼(すず)しい顔(かお)で笑(わら)っていました。ねずみのお父(とお)さんとお母(かあ)さんは、今度(こんど)はかべさんに()いいました。「世界(せかい)で一番(いちばん)強(つよ)いかべさん、私(わたし)の娘(むすめ)をもらってください。」すると、かべさんは「MMMいいえ、私(わたし)よりずっと強(つよ)くて立派(りっぱ)なのは、ねずみさんですよ。私(わたし)がいくらがんばっても、ねずみさんの歯(は)には勝(か)てませんMよ。すぐにかじられて、あなができてしまうからね。」と言()いました。


于是,这一次他们去求了风先生。世界上上最了不起的风先生,娶我们家的女儿吧。”风先生说:“不,没那回事儿。你好好想想看,比我更强大的是墙壁先生啊。无论我怎么猛烈地吹,墙壁先生都纹丝不动。你们看,呼——。”墙壁先生虽然被风先生猛烈地吹着,但依然在淡定地微笑着。这次,鼠爸爸和鼠妈妈对墙壁先生说:“世界上最强大的墙壁先生,请你娶我的女儿吧。”于是,墙壁先生说:“不,比我更强大更优秀的是老鼠先生。无论我怎么努力,都抵不过老鼠的牙齿。我会很快被咬坏,出现洞洞。”


 ねずみのお父(とお)さんとお母(かあ)さんは「なるほど、なるほど。」そして、にっこり笑(わら)って、「そうか!世界(せかい)で一番(いちばん)立派(りっぱ)なのは、やっぱりねずみだったのか。どうして今いままで気(き)がつかなったんだろう。」「じゃあ、娘(むすめ)が結婚(けっこん)するのは、やっぱりねずみにしましょうよ。」と、お父(とお)さんとお母(かあ)さんは決()めました。それから、近所(きんじょ)のとても立派(りっぱ)なねずみさんと娘(むすめ)を結婚(けっこん)させました。そうして、ねずみさんたちはみんな幸(しあわ)せになりました。


鼠爸爸和鼠妈妈说:“确实如此,确实如此。”然后,他们笑眯眯地说:“是啊,原来在世界上最优秀的还是老鼠啊。为什么以前就没意识到呢。”于是鼠爸爸和鼠妈妈做出了决定:“那,女儿的结婚对象,还是选老鼠吧。”他们选了一位附近非常优秀的鼠先生让他和女儿结婚。这样一来,老鼠们都过得非常幸福美满。 

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
たみ姐に頼みね~!(日语)|www.livaia.com

官方网站请来右边链接哦!http://livaia.com/ja/category/tami/この番組は、人生経験豊富な「たみ姉」と飲みながら、だらだらと”リ...

by:LivAiA_日语频道

ハイライトの中で僕らずっと-SCANDAL

SCANDAL的新歌「ハイライトの中で僕らずっと」由MAMI作词作曲,表现了乐队四人期待可以和乐迷们一起分享音乐,并将其当作人生华彩时刻的心愿。

by:流行风ING

日本古筝--小宫瑞代 こみや みずよ

小宫瑞代,东京人,生于古筝世家,其母是日本古筝大师野坂惠子,其父是著名古筝作曲家三木稔。她曾经在美国留学学习音乐,回国后加入和平之月音乐公司旗下,经...

by:缠中易禅

嫁入名门

【内容简介】他是纵横商场多年的姜总,他也是江城赫赫有名的姜公子。她是最佳的卧底记者,她也是姜易的最佳情人。这一场相遇,是一场报复游戏。她想勾搭前男友的死对...

by:夕闻wen