《世说新语》(442)任诞第二十三(16)和峤不救任恺

2022-11-10 08:37:2702:19 46
声音简介
【千年士风骨,傲气与时存】

(16)任恺既失权势,不复自检括①。或谓和峤曰:“卿何以坐视元衷败而不救②?”和曰:“元衷如北夏门,拉攞自欲坏,非一木所能支③。”
   【注释】
   ①任恺:字元哀,晋武帝时为侍中,总门下枢要,与掌朝政的贾充不和。贾充既举荐他为吏部尚书,又指使人检举他。结果他被免官,受到冷落和毁谤。检括:检束;检点。
   ②“卿何”句:和峤在晋武帝时任中书令,得到武帝的器重,又和任恺很亲密,所以有人责备他不救。
   ③北夏门:洛阳城北的一座门楼,是最高大雄伟的。这里用来做比喻。拉攞:断裂。
   【译文】
   任恺失去权势以后,不再自我检束了。有人问和峤说:“你为什么眼看着元哀被搞垮而袖手不管呢?”和峤说:“元哀就好比北夏门,本来要毁坏,不是一根木头所能支撑得了的。”

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动