每日听写2.8中级烦人的办公室坏习惯
See if you can hear what it is?
看你能否听出它是什么。
Total jargon, yeah, yeah. I mean, it's a whole language, invented to, sort of, put you off your game in a way. Um, you know, it's completely exclusive and I don't even think half the management know what they're talking about!
讲行话。没错,你根本听不懂。它们专业性强,晦涩难懂,我想一半员工都不知道他们在说什么!
Rob: Yes, talking in jargon – these are words and phrases used by managers that don't really have any meaning outside the workplace. It's sometimes called 'management speak'. And it's this issue that is near the top of the list of the most annoying office habits. Jen, does your boss use any jargon?
没错,讲行话,也就是经理所用的单词及短语,它们在工作场所之外没有任何意义,有时也被称为管理语言。讲行话几乎排在最令人讨厌的办公习惯之首。Jen,你的老板说行话吗?
Jennifer: Oh, I couldn't possibly say, he might be listening – but there are phrases that get used generally. Have you heard of 'thinking outside the box' to mean to think imaginatively with new ideas instead of traditional ones?
我可不能说,万一他听到了怎么办。不过话说回来,的确有一些是惯用语。那你听过thinking outside the box吗?意思就是发挥想象力、用创新思维代替传统思维。
Rob: Yes, I have. And what about 'going forward' to mean in the future; and 'to touch base' meaning to discuss progress. I think workers get irritated by this jargon because it's not how someone would normally speak.
恩,我听过。还有一些惯用语,比如going forward:在未来,to touch base:讨论进展情况。我想员工被行话激怒,是因为它们不是常用语。
Jennifer: OK Rob, what's top of the list for annoying habits?
好了,罗伯,最令人讨厌的习惯是什么?
Rob: Well, the biggest bugbear – another way of saying irritation – is arriving late for meetings. That is annoying when you've made an effort to be punctual, you know, on time.
恩,最烦人的是开会迟到,你努力准时,别人却经常迟到,这真的很烦人。
声音简介
音频列表
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
- 2023-02
查看更多
用户评论