古诗十九首释_8(冉冉孤竹生)

2024-04-19 09:10:2412:57 437
声音简介

冉冉孤生竹,结根泰山阿。


与君为新婚,兔丝附女萝。


兔丝生有时,夫妇会有宜。


千里远结婚,悠悠隔山陂。


思君令人老,轩车来何迟。


伤彼蕙兰花,含英扬光辉。


过时而不采,将随秋草萎。


君亮执高节,贱妾亦何为?


  吴淇说这是“怨婚迟之作”(《选诗定论》),是不错的。方廷说“与君为新婚”“只是媒妁成言之始,非嫁时”(《文选集成》),也是不错的。这里“为新婚”只是定了婚的意思。定了婚却老不成婚,道路是悠悠的,岁月也是悠悠的,怎不“思君令人老”呢?一面说“与君”“思君”“君亮”,一面说“贱妾”,显然是怨女在向未婚夫说话。但既然“为新婚”,照古代的交通情形看,即使不同乡里,也该相去不远才是,怎么会“千里远”“隔山陂”呢?也许那男子随宦而来,定婚在幼年,以后又跟着家里人到了远处或回了故乡。也许他自己为了种种缘故,作了天涯游子。诗里没有提,我们只能按情理这样揣想罢了。无论如何,那女子老等不着成婚的信儿是真的。照诗里的口气,那男子虽远隔千里,却没有失踪,至少他的所在那女子是还知道的。说“轩车来何迟”,说“君亮执高节”,明明有个人在那里。轩车是有阑干的车子,据杜预《左传注》,是大夫乘坐的。也许男家是做官的;也许这只是个套语,如后世歌谣里的“牙床”之类。这轩车指的是男子来亲迎的车子。彼此相去千里,隔着一重重山陂,那女子似乎又无父母,自然只有等着亲迎一条路。男大当婚,女大当嫁,彼此到了婚嫁的年纪,那男子却总不来亲迎,怎不令人忧愁相思要变老了呢!“思君令人老”是个套句,但在这里并不缺少力量。


  何故“轩车来何迟”呢?诗里也不提及。可能的原因似乎只有两个:一是那男子穷,道路隔得这么远,亲迎没有这笔钱;二是他弃了那女子,道路隔得这么远,岁月隔得这么久,他懒得去践那婚约——甚至于已经就近另娶,也没有准儿。照诗里的口气,似乎不是因为穷,诗里的话,那么缠绵固结,若轩车不来是因为穷,该有些体贴的句子。可是没有。诗里只说了“君亮执高节”一句话,更不去猜想轩车来迟的因由;好像那女子已经知道,用不着猜想似的。亮,信也。你一定“守节情不移”,不至于变心负约的。果能如此,我又为何自伤呢?——上文道:“伤彼蕙兰花……贱妾亦何为?”就是何为“伤彼”,而“伤彼”也就是自伤。张玉榖说这两句“代揣彼心,自安己分”(《古诗赏析》),可谓确切。不过“代揣彼心”,未必是彼真心;那女子口里尽管说“君亮执高节”,心里却在惟恐他不“执高节”。这是一句原谅他,代他回护,也安慰自己的话。他老不来,老不给成婚的信儿,多一半是变了心,负了约,弃了她;可是她不能相信这个。她想他,盼他,希望他“执高节”;惟恐他不如此,是真的,但愿他还如此,也是真的。轩车不来,却只说“来何迟”!相隔千里,不能成婚,却还说“千里远结婚”——尽管千里,彼此结为婚姻,总该是固结不解的。这些都出于同样的一番苦心,一番希望。这是“怨而不怒”,也是“温柔敦厚”。


  婚姻贵在及时,她能说的,敢说的,只是这个意思。“兔丝生有时”“过时而不采”都从“时”字着眼。既然“与君为新婚”,既然结为婚姻,名分已定,情感也会油然而生。也许彼此还没有见过面,但自己总是他的人,盼望及时成婚,正是常情所同然。他的为人,她不能详细知道;她只能说她自己的。她对他的情好是怎样地缠绵固结呵。她盼望他来及时成婚,又怎样地热切呵。全诗用了三个比喻,只是回环复沓地暗示着这两层意思。“冉冉孤生竹,结根泰山阿”“兔丝附女萝”都暗示她那缠绵固结的情好。冉冉是柔弱下垂的样子,山阿是山弯里。泰山,王念孙《读书杂志》说是“大山”之讹,可信;大山犹如高山。李善注:“竹结根于山阿,喻妇人托身于君子也。”“孤生”似乎暗示已经失去父母,因此更需有所依托——也幸而有了依托。弱女依托于你,好比孤生竹结根于大山之阿——她觉得稳固不移。女萝就是松萝。陆玑《毛诗草木疏》:“今松萝蔓松而生,而枝正青。兔丝草蔓联草上,黄赤如金,与松萝殊异。”“兔丝附女萝”,只暗示缠结的意思。李白诗:“君为女萝草,妾作兔丝华。”以为女萝是指男子,兔丝是女子自指。就本诗本句和下文“兔丝生有时”句看,李白是对的。这里两个比喻中间插入“与君为新婚”一句,前后照应,有一箭双雕之妙。还有,《楚辞·山鬼》道,“若有人兮山之阿”,“思公子兮徒离忧”。本诗“结根大山阿”更暗示着下文“思君令人老”那层意思。


  “兔丝生有时”,为什么单提兔丝,不说女萝呢?兔丝有花,女萝没有;花及时而开,夫妇该及时而会。“夫妇会有宜”,宜,得其所也;得其所也便是得其时。这里兔丝虽然就是上句的兔丝——蝉联而下,也是接字的一格——可是不取它的“附女萝”为喻,而取它的“生有时”为喻,意旨便各别了。这两语是本诗里仅有的偶句;本诗比喻多,得用散行的组织才便于将这些彼此不相干的比喻贯串起来,所以偶句少。下文惠兰花是女子自比,有花的兔丝也是女子自比。女子究竟以色为重,将花作比,古今中外,心同理同。夫妇该及时而会,可是千里隔山陂,“轩车来何迟”呢!于是乎自伤了。“一干一花而香有余者,兰;一干数花而香不足者,蕙”,见《尔雅翼》;总而言之是香草。花而不实者谓之英,见《尔雅》。花而不实,只以色为重,所以说“含英扬光辉”。《五臣注》:“此妇人喻己盛颜之时。”花“过时而不采”,将跟着秋草一块儿蔫了,枯了;女子过时而不婚,会真个变老了。《离骚》道:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“夫妇会有宜”,妇贵及时,夫也贵及时之妇。现在轩车迟来,眼见就会失时,怎能不自伤呢?可是——念头突然一转,她虽然不知道他别的,她准知道他会守节不移;他会来的,迟点儿,早点儿,总会来的。那么,还是等着罢,自伤为了什么呢?其实这不过是无可奈何的自慰——不,自骗——罢了。








用户评论

表情0/300

1397560xoge

经典常谈,古诗十九首,诗言志辨

1397560xoge

后面的这几段诵读不知道老师朗诵的是书中的哪部分呀?

音频列表
猜你喜欢
古诗十九首

古诗十九首,昭明文选载十九首乐府诗,时文人创作,作者无考,多思妇离人咏叹之调,常发草树荣枯、时序流转、人生苦短之悲鸣。

by:我行其嘢

古诗十九首

《古诗十九首》是汉代文人创作并被南朝萧统选入,编入文选的19首诗的统称。

by:梅之影

古诗十九首

《古诗十九首》是汉代文人创作的,语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格,刘勰在《文心雕龙》中其赞为“五言之冠冕”。

by:我爱垂耳兔2022

古诗十九首

《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》《青青河畔草》...

by:厅云

古诗十九首

《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草...

by:海边风景海边影

古诗十九首

古诗十九首作非一人一时一地,为由三百篇成五言之祖。殆起于东京,词不迫切,语意敦厚,尚有风人遗旨。为诗教一大转关,学者不可不读。盖自此五言出而三百篇之风不可复追矣...

by:風回雪