Good morning, everyone. To all Eli Whitney students, transfer students, visiting international students, and first year Yale college students, welcome to Yale.
大家早上好。所有大一新生们、转校生、来访的国际交换生、Eli Whitney 项目的学生们:欢迎来到耶鲁。
Let me begin by saying it is good, really good to see you here today. And many families and loved ones are watching today's ceremonies online.
我想说,今天在这里可以看到你们,真的很棒。此时,也有许多亲朋好友在线上观看我们的开学典礼。
And on behalf of my colleagues here on stage and the entire Yale community, I want to extend a warm greeting to everyone joining us wherever you are right now. This is a big moment for you, our newest students, and for Yale, I'm so glad you're here.
无论你现在身在何处,我代表台上的同事及整个耶鲁大学,向大家表示热烈的欢迎。这对你,我们的新同学,对耶鲁来说,都是一个重要的时刻。很高兴大家相遇于此!
51 years ago, university President Kingman Brewster delivered an address to the entering class of new undergraduates, welcoming them to Yale, just as I'm doing now. At the time the university was coming out of a very unusual year.
51 年前,耶鲁大学校长金曼·布鲁斯特向新入学的本科生发表讲话,欢迎他们来到耶鲁,正如我现在一样。当时,该大学正从一个非常不寻常的年份走出来。
We can relate. Just a few months earlier in May 1970, tens of thousands of people from across the country had come to New Haven and to Yale to protest the trials of Bobby Seale and Ericka Huggins, leaders of the Black Panther Party who were being tried for murder.
我们可以(将这两段时间)联系起来。就在几个月前的 1970 年 5 月,来自全国各地的数万人来到纽黑文和耶鲁,抗议对因谋杀罪受审的黑豹党领导人鲍比·西尔和埃里卡·哈金斯的审判。
……
受字数限制,完整版演讲稿获取方式:
关注微信公众号【我爱背单词】
然后在公众号后台私信“演讲”二字,
即可收到本专辑演讲稿的下载链接。
阿华_0e
学习中