博尔赫斯 英文诗两首 (二)

2023-03-06 22:36:2402:35 46
声音简介

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。

英文诗两首(二) 译版(来自知乎翻译版)


我用什么才能留住你

我给你瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮

我给你一个长久地望着孤月人的悲哀。

我给你我已死去的祖辈,后人们用大理石祭奠的先魂:我父亲的父亲,阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境,两颗子弹射穿了他的胸膛,死的时候蓄着胡子,尸体被士兵们用牛皮裹起;我母亲的祖父——那年才二十四岁——在秘鲁率领三百人冲锋,如今都成了消失的马背上的亡魂。

我给你我的书中所能蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。

我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。

我给你我设法保全的我自己的核心——

不营字造句,不和梦交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。

我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。

我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。

我给你我的寂寞、我的黑暗、我的心的饥渴;

我试图用困惑、危险、失败来打动你





用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
博尔赫斯

为了看下去,我选择读出来

by:一棵开花的树zz

博尔赫斯的诗

博尔赫斯(JorgeLuisBorges,1899年8月24日-1986年6月14日),出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯,阿根廷作家、翻译家,被誉为作家中的考古...

by:天真吧

《博尔赫斯文集》 - 博尔赫斯

安德烈·莫洛亚:“博尔赫斯是一位只写小文章的大作家。小文章而成大气候,在于其智慧的光芒、设想的丰富和文笔的简洁——像数学一样简洁的文笔。”

by:閱讀的狂歡

博尔赫斯诗选

“如果这本诗集里面还有一句半句好诗,首先恳请读者原谅我贸然将之窃得。我们的无知没有多大分别,并将成为这些习作的读者而我是其作者纯属不期而然的巧合。”豪尔赫·路易...

by:晚熟的大叔

博尔赫斯诗歌全集

“长远看来,我的成败将取决于我的诗篇。”——博尔赫斯1.博尔赫斯引领了二十世纪六十年代拉丁美洲文学潮,是西班牙语、拉丁美洲文学脉络中里程碑式的人物,其影响力更...

by:译文有声

博尔赫斯小说集

他不知道,谁都不可能知道,我的无限悔恨和厌倦

by:定冲

博尔赫斯作品集

给你一个品味博尔赫斯(阿根廷)作品的理由:他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。”

by:俺叫俊俊姐