深夜,王子们用芦苇织了一张结实的网,他们让艾丽莎坐在网的中间。第二天,当太阳升起时,王子们又变成了野天鹅,他们每人用嘴衔起了网,飞向大海的上空,因为带着妹妹,他们飞行的速度比平时慢得多,不知不觉已经到了傍晚,太阳在慢慢地下沉,如果再不降落到地上,哥哥们就会恢复人形,大家便会掉到海里淹死。安丽莎不由得焦急万分。就在这时,前方出现了一块陆地野天鹅,马上朝着陆地飞上去。终于,大家赶在太阳落山之前安全着陆了...
At night, the princes weaved a net and put Eliza in it. When the sun rose, the princes turned into wild swans again. They held the net in their beaks and flew over the sea.
With Eliza in the net, they flew slowly. When the sun began to set, Eliza felt worried. If they couldn't find the land, the wild swans would become humans, fall into the sea and be drowned. Just then, they saw a piece of land and landed on it before sunset.
Eliza and her brothers settled down in a beautiful forest.
One night, Eliza dreamed of the old woman. "Pick nettles and knit eleven capes for yhour brothers, and then they can be rescued. But you must not speak before the capes are finished, or your brothers will die." she told Eliza in the dream.
The old woman gave Eliza some nettles. Feeling the stinging nettles, Eliza woke up.
用户评论