七步诗
曹植 【三国·魏】
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
注释
(1)萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
(2)釜:锅。
(3)燃:燃烧
(4)泣:小声哭
(5)本:原本,本来。
(6)煎:煎熬,这里指迫害。
(7)何:何必。
译文
豆茎晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?
赏析
比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?
用户评论