And through it all, we've refocused our investmentsin what has always been a key source of Americanstrength: a growing economy that can provideopportunity,
经过这些之后,我们将注意力重新投入到美国力量的源泉之上,投入到经济增长上,为所有
for everybody who's willing to work hard and takeresponsibility here at home.
有担当并希望努力工作的人提供机会。
In fact, by most measures,
实际上从很多方面看,
America has rarely been stronger relative to the rest of the world.
同世界其它国家比起来,美国仍然空前强大。
Those who argue otherwise who suggest that America is in decline or has seen its globalleadership slip away are either misreading history or engaged in partisan politics.
有些人不这么认为,他们认为美国正在衰落,美国的领导力正在减弱,这些人要么误读了历史,要么是想搞党派政治。
Think about it.
想想这个。
Our military has no peer.
没有人在军事上能和美国匹敌,
The odds of a direct threat against us by any nation are low and do not come close to thedangers we faced during the Cold War.
任何国家都不大可能直接威胁到我们,我们不会再面临冷战时的那种威胁。
Meanwhile, our economy remains the most dynamic on Earth our businesses the most innovative.
同时,我们的经济也是全球动态性最强的,我们的企业也是创新性最强的。
Each year, we grow more energy independent.
每年,我们在能源上都更加独立。
From Europe to Asia, we are the hub of alliances unrivaled in the history of nations.
从欧洲到亚,洲我们无处不扮演者联盟中枢的角色,这是历史上从未有过的。
America continues to attract striving immigrants.
美国不断吸引着努力拼搏的移民,
The values of our founding inspire leaders in parliaments and new movements in public squares around the globe.
我们的立国价值启示着全球各国的议会领袖和公众运动,
And when a typhoon hits the Philippines or schoolgirls are kidnapped in Nigeria or masked men occupy a building in Ukraine it is America that the world looks to for help.
台风袭击菲律宾时,女学生在尼日利亚被绑架时,蒙面人在乌克兰占据大楼时,大家都会找美国寻求帮助。
用户评论