声音简介
李白 〔唐代〕
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。
银鞍照白马,飒沓如流星。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
谁能书阁下,白首太玄经。
译文�燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。�骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样迅疾。�他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。�他们大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。�想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。�与朱亥、侯赢一同大口吃肉,大碗饮酒。�几杯热酒下肚,便慷慨许诺,愿为知己两肋插刀,一诺重于泰山。�酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,感动苍天,可贯长虹。�朱亥为信陵君救赵,挥起了金椎,使赵都邯郸上下,都为之震惊。�二位壮士的豪举,千秋之后仍然在大梁城传为美谈。�他们纵然死去而侠骨犹香,不愧为一世英豪。�谁能像扬雄一样,在书阁里研究《太玄经》到老,而一辈子无所作为呢?
李白这一首《侠客行》古风,抒发了他对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。
音频列表
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-05
- 2023-04
查看更多
用户评论