Natur und Kunst (1800)
Johann Wolfgang von Goethe
Natur und Kunst, sie scheinen sich zu fliehen
Und haben sich, eh’ man es denkt, gefunden;
Der Widerwille ist auch mir verschwunden,
Und beide scheinen gleich mich anzuziehen.
Es gilt wohl nur ein redliches Bemühen!
Und wenn wir erst in abgemeßnen Stunden
Mit Geist und Fleiß uns an die Kunst gebunden,
Mag frei Natur im Herzen wieder glühen.
So ist’s mit aller Bildung auch beschaffen:
Vergebens werden ungebundne Geister
Nach der Vollendung reiner Höhe streben.
Wer Großes will, muß sich zusammenraffen;
In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister,
Und das Gesetz nur kann uns Freiheit geben.
自然与艺术
歌德
自然和艺术貌似相违,
却出乎人的意料,相得又相投;
它们在我身上化敌为友,
两者都同样令我陶醉。
佳境不难登,只要舍得功夫!
当我们花足了时间,
心手合一、艺海流连,
自然的火焰也就会照亮心曲。
每一科艺事都同此法门:
知所羁约的心灵才不致
在攀登完美的圣峰之途徒劳往来。
谁想卓有成就,就须穷追力争;
由穷入通方显巨匠本色,
规矩之中有大自在。
(欧凡 译)
用户评论