声音简介
How should I not be glad to contemplate
我怎会不高兴看到
the clouds clearing beyond the dormer window
天窗外的阴霾放晴,
and a high tide reflected on the ceiling?
天花板上映出潮水的亮光?
There will be dying, there will be dying,
死亡不可避免,终将到来,
but there is no need to go into that.
但也不必过分深究。
The poems flow from the hand unbidden
诗歌不自觉地从笔尖淌出,
and the hidden source is the watchful heart.
是你警惕的心将它隐藏。
The sun rises in spite of everything
无论如何,太阳照常升起,
and the far cities are beautiful and bright.
远方的城市明亮而美丽。
I lie here in a riot of sunlight
我躺在这放肆的阳光下
watching the day break and the clouds flying.
看着黑夜破晓,白云飘荡。
Everything is going to be all right.
一切都会好起来的。
音频列表
- 2024-01
- 2024-01
- 2024-01
- 2024-01
- 2024-01
- 2024-01
- 2024-01
- 2024-01
- 2023-12
- 2023-12
查看更多
猜你喜欢
用户评论