古文观止191-寺人披见文公

2024-02-19 21:17:5702:13 40
声音简介
寺人披见文公
左丘明

  吕、郤畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见。

公使让之,且辞焉,曰:
蒲城之役,君命一宿,女即至。
其后余从狄君以田渭滨,女为惠公来求杀余,命女三宿,女中宿至。
虽有君命何其速也?夫袪犹在,女其行乎!”

对曰:
臣谓君之入也,其知之矣。若犹未也,又将及难。
君命无二,古之制也。除君之恶,唯力是视。蒲人、狄人、余何有焉?即位,其无蒲、狄乎!
齐桓公置射钩,而使管仲相。君若易之,何辱命焉?行者甚众,岂唯刑臣?”

公见之,以难告。

晋侯潜会秦伯于王城。己丑晦,公宫火。瑕甥、郤芮不获公,乃如河上,秦伯诱而杀之。



译文
  吕甥、郤芮害怕受到威逼,要焚烧晋文公的宫室而杀死文公。寺人披请求进见。

文公令人训斥他,并且拒绝接见,说:
蒲城的战役,君王命你第二天赶到,你马上就来了。
后来我逃到狄国同狄国国君到渭河边打猎,你替惠公前来谋杀我,惠公命你三天后赶到,你过了第二天就到了。
虽然有君王的命令,怎么那样快呢?在蒲城被你斩断的那只袖口还在。你就走吧!


披回答说:
小臣以为君王这次返国,大概已懂得了为君之道。如果还没有懂,恐怕您又要遇到灾难。
对国君的命令没有二心,这是古代的制度。除掉国君所憎恶的人,就看自己有多大的力量,尽多大的力量。您当时是蒲人或狄人,对于我又有什么关系呢?现在您即位为君,难道就不会再发生蒲、狄那样的事件吗?
从前齐桓公抛弃射钩之仇,而让管仲辅佐自己,您如果改变桓公的做法,又何必辱蒙您下驱逐的命令?这样,要逃走的人就会很多了,岂只受刑的小臣我一人?”

于是文公接见了披,他把即将发生的叛乱报告了文公。

晋文公暗地里和秦穆公在秦国的王城会晤商量应付的办法。三月的最后一天,晋文公的宫室果然被烧。瑕甥、郤芮没有捉到文公,于是逃跑到黄河边上,秦穆公诱他们过河把他们杀了。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
用古音读《古文观止》古文观止

用接近明代官话读音念读《古文观止》,重点突出尖团音、入声字、咬唇音和古平声字。

by:胡子大生

古文观止

开年看书,边看边读,发布出来,希望喜友有喜欢的可以一同交流。

by:东北旮旯

古文观止

贾然朗诵

by:轩然2022

古文观止

《古文观止》是清初康熙年间吴楚材、吴调侯叔侄两人编选评注的。共分十二卷,精选古代散文两百余篇,上启东周,下至明末。熟读这本书,将能轻松掌握文言文的阅读和写作技巧...

by:方圆易道