上传
创作中心
有声出版
客户端
泽仁央金
它们不知道是对弈者高超的 手左右着它们的命运, 不知道有一种坚不可摧的精确 掌握着它们的意志和行程。 而下棋的人也一样身为囚徒 (这话出自欧玛尔)囿于另一张 由黑夜与白天构成的棋盘。 是上帝移动棋手,后者移动棋子 在上帝身后,又是什么上帝设下了 这尘土,时间,睡梦与痛苦的布局?
棋 博尔赫斯 著 陈东飚 译 一 在他们庄严的角落,对弈者 调动缓慢的棋子。棋盘 在黎明前把他们羁留在严酷的 疆域,两种色彩在那里互相仇恨。 枰中的形体闪耀魔法的严谨: 荷马式的车,轻捷的 马,全副武装的后,最后的王, 倾斜的象和入侵的卒子。 即使棋手们已经抽身离去, 即使时间已将他们耗尽, 确凿无疑的是这仪式不会终止。 这战火原本是在东方点燃的 如今它的剧场是全世界。 像那另一个游戏,它也无穷无尽。 二 软弱的王,斜跳的象,噬血的 后,直行的车和狡诈的卒子 在黑白相间的道路上 寻求和展开他们全副武装的战斗。
查看更多
安德烈·莫洛亚:“博尔赫斯是一位只写小文章的大作家。小文章而成大气候,在于其智慧的光芒、设想的丰富和文笔的简洁——像数学一样简洁的文笔。”
by:閱讀的狂歡
博尔赫斯(JorgeLuisBorges,1899年8月24日-1986年6月14日),出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯,阿根廷作家、翻译家,被誉为作家中的考古...
by:天真吧
“如果这本诗集里面还有一句半句好诗,首先恳请读者原谅我贸然将之窃得。我们的无知没有多大分别,并将成为这些习作的读者而我是其作者纯属不期而然的巧合。”豪尔赫·路易...
by:晚熟的大叔
by:不驯的羔羊
给你一个品味博尔赫斯(阿根廷)作品的理由:他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。”
by:俺叫俊俊姐
by:乔丽不为斋
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(JorgeLuisBorges,1899年8月24日-1986年6月14日),男,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家...
by:素秋千倾
295889
简介:我是文学爱好者,喜欢看小说,诗歌,散文,传记,非虚构……,喜欢把看到的好文章分享给大家,点点滴滴,都成为你我成长的见证,希望好的文章让我们看到过去,现在和未来,给我们同伴,一路前行,走向光明。
泽仁央金
它们不知道是对弈者高超的 手左右着它们的命运, 不知道有一种坚不可摧的精确 掌握着它们的意志和行程。 而下棋的人也一样身为囚徒 (这话出自欧玛尔)囿于另一张 由黑夜与白天构成的棋盘。 是上帝移动棋手,后者移动棋子 在上帝身后,又是什么上帝设下了 这尘土,时间,睡梦与痛苦的布局?
泽仁央金
棋 博尔赫斯 著 陈东飚 译 一 在他们庄严的角落,对弈者 调动缓慢的棋子。棋盘 在黎明前把他们羁留在严酷的 疆域,两种色彩在那里互相仇恨。 枰中的形体闪耀魔法的严谨: 荷马式的车,轻捷的 马,全副武装的后,最后的王, 倾斜的象和入侵的卒子。 即使棋手们已经抽身离去, 即使时间已将他们耗尽, 确凿无疑的是这仪式不会终止。 这战火原本是在东方点燃的 如今它的剧场是全世界。 像那另一个游戏,它也无穷无尽。 二 软弱的王,斜跳的象,噬血的 后,直行的车和狡诈的卒子 在黑白相间的道路上 寻求和展开他们全副武装的战斗。