声音简介
读到这里,我们会发现一个基本的模式(同一个作者写不同的内容,会有一种结构化的特点,也就是模式,了解这个模式,能够帮助我们更好地阅读作品了解作者。):
梭罗总是在文章中穿插古希腊罗马神话,
梭罗总是在文章中引用《圣经》等经书的文字,
梭罗总是在文章中慢慢地多情地讲述他和大自然的关系,只要谈论大自然,梭罗就会“收不住”自己的感情,
梭罗总是允许自己在文章中发表议论:比起隐含的思想来说,这些直接的议论、批判性思想更能引发读者,
梭罗总是在文章中讲述植物的名字和动物的名字,拿掉这些动植物,梭罗的文章就会丧失某些令人深思的魅力。
就像沈从文的作品一样。
&我举个例子。梭罗一开始写自己“爱上那些成排的菜豆”,感觉让他“和大地紧密相连”,就用了希腊神话安泰这个人物的名字。
读者必须要知道安泰,才可以进入到梭罗这种和大地相连的情感。这个地方不是比喻这种文学手法,比喻会局限我们理解梭罗的思想世界。
安泰回到大地,就有巨人的力量。这种回归感,具有无比澄澈明亮的意义。
&梭罗说:
我的助手是朝露和雨水,
我的敌人是虫子,
我的笛声就在这片水面上回荡,
每天清晨,我赤足在田里劳动,
我的锄头则为我唱响了牧歌,
我种豆也许是为了成就一个寓言故事,
耕耘原本是一门神圣的艺术,
真正的农夫永远不会忧虑,
麦穗的拉丁文意思是“希望”
这些句子都嵌在整段的文字中,读者必须去咀嚼其中的涵义。
这个不是故意读出来深刻,而是去体验梭罗思想的魅力。
&原文摘录
收割好的英国牧草”就像硅酸盐和钾肥,是按重量论价的,而且价钱也因干湿不同而异;可是各地的森林、草原和沼泽不都长着各种茂密的作物吗?只是没有人去收割而已。我的田园其实是连接着荒地和耕地的纽带;有些国家是文明的,有些是半文明的,还有些是野蛮或者原始的,同样道理,我这块地是半开垦的--当然这么说并不含贬义。我种植的这些菜豆正在快快乐乐地踏上重返野生和原始的状态的归路,而我的锄头则为它们唱响了牧歌。
附近有棵桦树,树梢上的褐嘲鸫”有些人喜欢叫他红画眉--因为有你的陪伴,高兴地歌唱了整个早晨;如果你不在这里陪他,他就会飞到其他农夫的田里去。当你播种的时候,他喊着:“放进去,放进去
盖上土,盖上土--拔掉它,拔掉它。”但这不是玉米,所以不会受到他这样的天敌的侵害。你也许会感到奇怪,他这毫无意义的鸣叫,这业余级别的帕格尼尼”式表演,跟你的播种有什么关系呢?然而你还是宁可听他歌唱,也不去准备湿草灰或者石灰。他的歌声是我最信赖、最廉价的好肥料。
&这段话里面,有“重返归路”的句子,读者必须打起精神,十分小心。
接下来红画眉鸟的叫声,我们需要理解梭罗这种儿童故事一般的写作态度。
这个地方,构成了一种罕见的阅读体验。接下来才有梭罗的一句话:红画眉鸟的歌声,是我最信赖、最廉价的好肥料。李继宏翻译的时候,用了一个“他”,而不是“它”,需要注意。
音频列表
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
查看更多
用户评论