艾支顿是《金瓶梅》英文(唯一的译本)的译者。
他有相当的聪明,好读书。专就文字方面上说,他会拉丁文,希腊文,德文,法文,程度都不坏。英文,他写得非常的漂亮。在大战时,他去投军。他升到中校,差不多等于中国的旅长了。
离婚案成立,他得到自由,但须按月供给夫人一些钱。
艾支顿夫人真可怜。
他们都有知识,有能力,可是被那个社会制度捆住了手,使他们抓不到面包。
成千论万的人是这样,而且有远不及他们三个的!找个事情真比登天还难!
艾支顿是《金瓶梅》英文(唯一的译本)的译者。
他有相当的聪明,好读书。专就文字方面上说,他会拉丁文,希腊文,德文,法文,程度都不坏。英文,他写得非常的漂亮。在大战时,他去投军。他升到中校,差不多等于中国的旅长了。
离婚案成立,他得到自由,但须按月供给夫人一些钱。
艾支顿夫人真可怜。
他们都有知识,有能力,可是被那个社会制度捆住了手,使他们抓不到面包。
成千论万的人是这样,而且有远不及他们三个的!找个事情真比登天还难!
查看更多
用户评论