第二章 第三节 英国 (二) 艾支顿

2024-04-25 23:47:1810:00 64
声音简介

艾支顿是《金瓶梅》英文(唯一的译本)的译者。

他有相当的聪明,好读书专就文字方面上说,他会拉丁文,希腊文,德文,法文,程度都不坏。英文,他写得非常的漂亮。在大战时,他去投军。他升到中校,差不多等于中国的旅长了。

离婚案成立,他得到自由,但须按月供给夫人一些钱。

艾支顿夫人真可怜。

他们都有知识,有能力,可是被那个社会制度捆住了手,使他们抓不到面包。

成千论万的人是这样,而且有远不及他们三个的!找个事情真比登天还难!






用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
《素书》第二章/第三节管理智慧

领导的人格魅力,对于一个团队的凝聚和向心,有着不可替代的作用。它会成为一个团队持久而强大的精神支柱。所以历史上的亡国之君,绝大多数都是不修道德、且过重财力的人:...

by:妙巴

英国语文-第二册/全六册

本专辑和大家一起人手一本《英国语文》,修炼发音,共同体会英音之美。《英国语文》是一套经典英音原版教材,是了解英国人文历史、欣赏英国文学的读本。全套共6册,分级编...

by:后浪笔迹

英国语文第二册(带文本)

TheRoyalReaders<<英国语文>>一共有六册,分级编写,是学习英音、了解英国人文历史、欣赏英国文学的经典读本。此专辑包含第二册内容。

by:H姐没有英文名

《素书》第六章/第三节

黄石公说:“弃玉取石者盲。”原意是指那些有眼无珠抛弃美玉取石块的人。既是人才,就必然有不同常人之处,否则就称不上人才。

by:妙巴