往昔
丹尼丝·莱维托夫
李琬 译
在某个地方,我们这对仍然相爱的夫妻
走过种着菩提树的街道。
路旁有墙垣,扶壁,古代残片
嵌入更晚近 但依然古老的砖石。
即将结束的白天将它自身的温暖
铺陈在石头上,一只金色狗。
人们在闲逛,没什么车,
而我们,我们仅仅是通过街道。
是哪个关键的机缘,让我们走上了
与哪列火车相撞的轨迹?
没有什么让我记住,
没有更好的城市。
安静的大街。灯渐次亮起。
天空依然充满了光。
我不记得抵达或离去,
就连我们在那里的时候,也好像是
在别的地方,心不在焉。
然而菩提树
当时正开花,它们的芬芳,那神秘的弱音,
溢满了整个小城:每隔几年,这段回忆
会短暂地重返,如
梦的残片;
但我知道
它已是过去,是我的一点点生命,
是欧罗巴的,一点点生命。往昔。
我们终于无法逗留——仿佛那些菩提树
只能隔着这时间之深渊发言。
用户评论