(双语文稿)他们为什么要挡住富士山?

2024-05-13 22:38:0004:53 625
声音简介

A Japanese town hopes to keep out crowds of visitors by building a large barrier to block views of the country's tallest mountain, Mount Fuji.
日本一个小镇希望修建一道巨大的屏障,挡住日本最高山峰富士山的景色,以阻挡大批游客。
The town is called Fujikawaguchiko. It sits on Japan's main island of Honshu, southwest of Tokyo. The community is known for having good spots for taking pictures of Mount Fuji.
这个小镇叫藤川口町,位于东京西南的本州岛。这个小镇出名是因为这里有拍摄富士山的绝佳位置。
But some locals and business owners feel there are too many misbehaving tourists. In an effort to reduce the number of visitors, city workers have started building a large black screen to block views of Mount Fuji.
但一些当地人和企业主认为,有不良行为的游客太多了。为了减少游客数量,城市工作人员已经开始建造一个巨大的黑色屏幕,以挡住富士山的景色。
Michie Motomochi owns a restaurant that serves Japanese sweets near the soon-to-be-blocked photo spot. She told The Associated Press that while she welcomes visitors to the area, "there are many things about their manners that are worrying."
Michie Motomochi在这个即将被封锁的拍照地点附近开了一家日本甜品店。她对美联社表示,虽然她欢迎游客来到该地区,但“他们的举止有很多令人担忧的地方。”
Motomochi said she has seen visitors crossing the road in busy traffic, leaving waste on streets, ignoring stop lights and trespassing onto private property.
Motomochi说,她曾见过游客在交通繁忙时过马路,在街道上乱扔垃圾,无视红绿灯,侵入私人财产。
She noted, however, that about 80 percent of her business is driven by foreign visitors. Tourist numbers have been rising in Japan since restrictions were lifted after the COVID-19 pandemic.
然而,她指出,大约80%的生意是由外国游客推动的。自COVID-19疫情的限制取消以来,日本的游客人数一直在上升。
Motomochi said her neighborhood suddenly became a popular spot for visitors about two years ago. That is when a photo taken in the area went viral on the internet. The photo showed Mount Fuji in the background. But it appeared as though the mountain was sitting on top of a local store called Lawson.
Motomochi说,大约两年前,她的社区突然成为游客的热门景点。当时,一张在该地区拍摄的照片在网上疯传。这张照片的背景是富士山,但山似乎位于当地一家名叫罗森的商店之上。
Town officials say the photo was widely shared on social media and became known online as "Mt. Fuji Lawson." Since then, foreign tourists have crowded the neighborhood.
该镇官员表示,这张照片在社交媒体上广为人知,并在网上被称为“富士山罗森”。从那以后,外国游客挤满了这个社区。
The town has tried other methods to limit bad behaviors by tourists. The town put up signs in several languages urging visitors not to run into the road. It has provided information about crosswalks. And it even hired security guards.
该镇还尝试了其它方法来限制游客的不良行为。该镇张贴了多种语言的标志,敦促游客不要跑到路上。它还提供了人行横道的信息,甚至还雇佣了保安。
The black screen is expected to be completed in the middle of May. It will stand 2.5 meters high and 20 meters long. Officials say the barrier will almost completely block the view of Mount Fuji.
黑屏预计在5月中旬完成。它有2.5米高,20米长。有关官员表示,这道屏障将几乎完全挡住富士山的景色。
French tourist Anthony Hok told the AP he thinks the screen was an overreaction by city officials. He said the solution seemed "too big" for the problem the town was facing. The 26-year-old visitor suggested setting up road barriers for safety instead of blocking views for pictures.
法国游客安东尼•霍克告诉美联社,他认为这个屏幕是市政官员的过度反应。他说,这个解决方案对于该镇面临的问题来说似乎“太大了”。这位26岁的游客建议为了安全设置路障,而不是挡住适合拍照的景色。
But Helen Pull, a 34-year-old visitor from Britain, said she understood the local concerns. She said she had seen tourism "really ramped up" in the country. "I can see why people who live and work here might want to do something about that," Pull added.
但来自英国的34岁游客海伦•拉尔(Helen Pull)表示,她理解当地人的担忧。她说,她看到这个国家的旅游业“真的在增长”。拉尔补充说:“我可以理解为什么在这里生活和工作的人可能想要为此做点什么。”
Yoshihiko Ogawa runs an old rice shop in the Fujikawaguchiko area. He said overcrowding there had worsened in recent months, with tourists gathering from around 4 or 5 in the morning and talking loudly. Ogawa said crowds in the area also sometimes block his car.
小川义彦(Yoshihiko Ogawa)在藤川口町地区经营着一家老米店。他说,近几个月来,那里人满为患,游客从凌晨4、5点就聚集在一起,大声说话。小川说,该地区的人群有时也会挡住他的车。
"We've never thought we'd face a situation like this," Ogawa told the AP. But he added that he was unsure what the right solution might be. "I suppose we all just need to get used to it," he said.
小川告诉美联社:“我们从未想过会遇到这样的情况。”但他补充说,他不确定正确的解决方案是什么。“我想我们都需要习惯它。” 
I'm Bryan Lynn.



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
打造成功的9个台阶 他们为什么能成功

美国的成功学大师罗宾•莱特博士对1632名成功人士进行了长达15年的跟踪调查后,科学地回答了为什么只有少数人能够成功的世纪难题。罗宾•莱特博士研究成果奠定了他在...

by:金子精算

草婴译著全集第十四卷:顿河故事 他们为祖国而战 一个人的遭遇

日更5集,不定期爆更!订阅可以收到更新提醒哦~【内容简介】本套丛书中收录的是俄国有名作家列夫·托尔斯泰的代表作品,草婴的译本于1983年在上海译文出...

by:上海文艺_电子书

法语文化小资料(双语文稿)

本专辑涉及法语国家文化、社会、等相关内容,法文内容来自法国人博客、法国知乎等,中文译文由本播主原创翻译。注意:为了方便大家学习法语,译文尽量在原文的思维基础上,...

by:乐小鸭的四语播客

VOA慢速时文三分钟|双语文稿

双语文本,地道美音,边听边读,每日更新精选常速和慢速内容,精选NPR(米国国家公众电台)谈话节目内容国际化,贴近日常生活。是英语学习的绝好材料。本专辑前半部分以...

by:爱英语的时哥

VOA慢速英语听力(带双语文稿)

文稿在播放页的“简介”里。原创翻译,转载请注明出处。坚持更新不易,希望大家和我一起努力,为自己打开新的世界。欢迎大家点赞、投票、转发。如需节目资料,请私信联系。

by:安安英语吧

voa慢速英语|四级听力|双语文稿

对应双语文本请关注vx公众号:英语时文分级阅读更多四六级资源请关注vx公众号:四六级考研英语

by:爱英语的时哥

BBC地道英语(附双语字幕+笔记文稿)

栏目简介英语语言发展变化迅速,新词不断涌现,了解时兴词汇至关重要。《BBC地道英语(BBCAuthenticRealEnglish)》讲解英国年轻人在日...

by:BBC英语教学