声音简介
江南忆,其次忆吴宫。
平平仄 平仄仄平平
吴酒一杯春竹叶,
平仄入平平入入
吴娃双舞醉芙蓉。
平平平仄仄平平
早晚复相逢!
平仄入平平
【注释】
吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。
竹叶:酒名。竹叶青。也泛指美酒。
吴娃:美女名。此处泛指吴地美女。
醉芙蓉:形容舞伎之美。
早晚:何日,几时。
【译文】
江南的回忆,接下来就是回忆苏州的吴宫:喝一喝吴宫的美酒春竹叶,看一看吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。什么时候能再次相逢?
【赏析】
前两首词写景,第三首点到吴宫,但主要却是写人,写苏州的歌舞伎和词人自己。从整体上看,意境的变化使连章体词显得变化多姿,丰富多彩。“吴酒一杯春竹叶”一句值得品味。一来,竹叶是为了与下句的芙蓉对偶,二来,“春”在这里是形容词,所谓春竹叶并非一定是指竹叶青酒,而是指能带来春意的酒。白居易在另一诗里就有“瓮头竹叶经春熟”的说法,唐代有不少名酒以春字命名,文人大多爱酒,白居易应该也不例外。他喝着吴酒,观赏“吴娃双舞醉芙蓉”的舞姿。“娃”即是美女,西施就被称为“娃”,吴王夫差为她建的房子就叫“馆娃宫”。白居易这样写,就是出于对西施这位绝代佳人的联想。作者不是纵情声色的人,他欣赏的是吴娃的歌舞,希望能重睹演出,因而回到洛阳后说:“早晚复相逢。”这三首词,从今时忆往日,从洛阳忆苏杭。今、昔、南、北、时间、空间的跨度都很大。每一首的头两句,都抚今追昔,身在洛阳,神驰江南。每一首的中间两句,都以无限深情,追忆最难忘的江南往事。结句则又回到眼前,希望那些美好的记忆有一天能够变成活生生的现实。因此,全词不过寥寥数十字,却从许多层次上吸引读者进入角色,想象主人公所经历的各种情境,体验主人公今昔南北所展现的各种精神活动,从而获得寻味无穷的审美享受。
音频列表
- 10天前
- 14天前
- 15天前
- 17天前
- 22天前
- 24天前
- 25天前
- 28天前
- 2024-04
- 2024-04
查看更多
用户评论