ある猟師が、ライオン(らいおん)の跡(あと)を追い(おい)けていた。彼は、森で樵に出会う(であう)と、
「ライオンの足跡(あしあと)をみらかったか?」とたずれた
すると樵はこう答えた。
「よし、今から、ライオンのところへ連れ(つれ)ていってやろう」
すると猟師は、真っ青(まっさお)になって、歯(は)をがたがた震わせ(ふるわせ)てこう答えた。
「いや、いいんだ。私の探しているのは、ライオンの足跡で、ライオンではない、、、」
参考翻译:
有一个猎户,追赶狮子的踪迹时,看见了山上的樵夫。
猎户问樵夫,你看见狮子的踪迹了吗?
樵夫回答:我现在就带你去狮子的洞穴吧。
猎户的脸一下子吓白了,牙齿打颤的说,不,不用了,我找的就是狮子的足迹,不是狮子。
声音简介
音频列表
- 2018-02
- 2018-02
- 2018-02
- 2018-02
- 2018-02
- 2018-02
- 2018-02
- 2018-10
- 2018-10
查看更多
猜你喜欢
用户评论